有奖纠错
| 划词

1.Je veux que tout soit éliminé avant l'arrivé de ma fille! Pige?

1.我想要在我女儿来之前把那些全部除掉!

评价该例句:好评差评指正

2.Pige donc ce tableau!

2.这幅画!

评价该例句:好评差评指正

3.Tu le moment n’est-il n’a pas encore pigé que notre nation sœur, seuls sept unie du moins nous?

3.在难道还,只有我们姐妹七个团结起来才是真正的彩虹吗?少了我们任中的一个,都是完整的彩虹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱不平, 抱残守缺, 抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Non c'est bon attend, je crois que j'ai pigé le truc !

等等,觉得懂了这个游戏机制!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
美丽那点

2.Je lui ai fait écouter la musique. Il l'a tout de suite pigée.

让他听音乐。他马上就明白

「美丽那点」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

3.Le mec, il se fait plumer depuis 1635 et il a pas encore pigé!

这家伙从1635年起就被骗了,到现在还没明白

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Alors, piger, ça veut dire comprendre.

piger意味着理解。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

理解不了您对棋盘的痴迷,情绪者们,这其中隐藏着些猫腻。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Topito

6.Histoire que si un jour les aliens (ou les allemands) nous envahissent ils pigent rien.

如果有天外星人(或德人)入侵们,他们什么也不

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

7.Il a pigé qu'il y avait de la vengeance dans l'air et que c'était la honte pour Léa.

明白空气里弥漫着报复的气息,这对Léa来说是种耻辱。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
Groom

8.C'est pour qu'ils me pigent mieux!

这样他们才能变得更好!机翻

「Groom 」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Fais bouger tes mains au-dessus de la boîte pour faire comme si tu étais en train de deviner la carte pigée.

手在盒子上移动,假装你在猜抽到的牌

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

10.Te sers pas de ton Sandevistan, pigé ?

别用你的Sandevistan,明白吗?机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
Groom

11.Non, je suis désolé, j'avais pas pigé.

不,对不起,没有选择机翻

「Groom 」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

12.J'ai essayé. Il a pigé le truc.

试过了。他了把戏。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Poisson avait pigé sa femme avec Lantier. On ne savait pas au juste les choses, parce que chacun racontait ça à sa manière.

布瓦松把她妻子和朗蒂埃双双拿获。人们并不知道情的详情,因为每个人都用自己的想象叙述着发生的切。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Place ta boîte sur la table devant toi et fais-la tenir sur le côté de façon à ce que tu sois capable de voir quelle carte ton ami a pigée.

把盒子放在你面前的桌子上,站在旁,这样你就可以看到你的朋友抽到了哪张牌

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

15.Je vais tout vous décortiquer, simplement et rapidement, et comme ça quand vous verrez un défilé, quand vous entrerez dans une boutique, vous pigerez tout, tout de suite !

将为你剖析切,简单而快速,所以当你看到时装秀时,当你进入商店时,你会马上得到切!机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Topito

16.J’ai pas tout à fait pigé pourquoi mais au XVIe siècle à Paris on disait d'un homme qu'il était de l'abbaye de Longchamp quand

「Topito」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱角, 抱脚, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接