有奖纠错
| 划词

Il y a également eu des pillages systématiques.

此外还发生了系统洗劫。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛抢掠。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生抢掠行为。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.

简而言之,我们是洗劫牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Cela revient à encourager le pillage, en fait le terrorisme financier.

这等于鼓励掠夺,甚至金融恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucun pillage du matériel à Mossoul.

在摩苏尔没有任何设备被人抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point économique concerne le pillage des ressources naturelles du Congo.

我要提到另一个经济及到对刚果自然资源掠夺。

评价该例句:好评差评指正

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲都不可避免地会发生抢劫现象。

评价该例句:好评差评指正

Kinshasa n'a pas été davantage épargné par le pillage.

在金沙萨也发生小偷小摸

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Sahara occidental déplore le pillage et la spoliation marocains.

西撒哈拉人民谴责摩洛哥掠夺和牟取暴利行为。

评价该例句:好评差评指正

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种下发生,这种必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au paragraphe 44, le général Kazini est accusé de faciliter le pillage.

这种企图表现在第44段(指明Kazini将军促进了掠夺活动)。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage.

目击者指控乌干达人民国防军直接参与洗劫城市行动。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des déclarations de témoins concernant le pillage de sa maison.

索赔人还提供了他家被洗劫证人证词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋行为。

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, le résultat est qu'ils participent à des pillages.

他们得到了武器去保卫平民,并受到一些零星训练,可以想见结果是,这些人开始抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.

所有这些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行为。

评价该例句:好评差评指正

Je pense aux diamants des conflits, je pense à l'exploitation, au pillage des ressources naturelles.

在这方面,我指是冲钻石和掠夺自然资源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地中海沉积, 地中海的, 地中海的小海湾, 地中海东岸的, 地中海东岸诸港, 地中海果蝇, 地中海季风, 地中海畔各国的犹太区的, 地中海贫血, 地中海气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fallait-il mettre le trésor de Turin au pillage ?

应该让都灵的金库遭到抢劫吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ensuite, tout se joue au pillage en trois, puis en quatre.

然后折叠三次,四次。

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

Ne vas-tu pas mettre la maison au pillage à cause de mon neveu ?

“为了我的侄儿,你想毁掉我的家吗?”

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! si on ne les arrête, elles mettront Saumur au pillage pour vous, mon neveu.

“哦!再不阻止的话,她们为了你要索漠城抢光呢,侄儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Réquisitions, emprunts forcés, pillage des pays voisins occupés, rien n'y fait.

共和国征用、强迫贷款、掠夺被占领的邻国,但都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On verra en route : commerce, mendicité… puis vol et pillage !

我们会在路上看到:贸易,乞讨......然后是盗窃和抢劫!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on ne parle pas de commerce, mais bien de pillage, puisqu'ils se servent et repartent sans payer !

我们谈论的不是贸易,而是掠夺,因为他们拿走而又不给钱!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Vasseur en fait aussi un port d'ancrages servant au pillage des colonies espagnoles des Caraïbes.

瓦瑟尔作为袭击加勒比海的西班牙殖民地的一个锚泊港口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un chaos total auquel s'ajoutent désormais des pillages.

一片混乱,现在又加上了抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Ils doivent cesser de parrainer les pillages de l'armée russe.

他们必须停止赞助俄罗斯军方的抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Des combats ont à nouveau éclaté à Bangui en proie au pillage.

在班吉,在抢劫的抓地力下,战斗再次爆

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des groupes armés, appelés bandits par les autorités du Nigeria y mènent également des pillages.

被尼日利亚当局称为土匪的武装团体在那里进行抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le désespoir des rescapés affamés est grand et certains sont forcé au pillage pour survivre.

饥饿的幸存者的绝望是巨大的,有些人被迫抢劫以求生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour nous prouver qu'elles ne sont pas issues de pillages récents, il sort son classeur.

为了向我们证明们不是来自最近的抢劫,他拿出了他的活页夹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.

井被封闭和封印,以便让木乃伊安息在免受掠夺的安宁中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Carter se met à rêver : aurait-il découvert une tombe ayant survécu aux nombreux pillages à travers le temps ?

他是否现了一个经历了许多年代的盗墓而幸存下来的坟墓?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce phénomène de pillage est difficilement quantifiable.

- 这种抢劫现象很难量化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un pillage motivé par l'appât du gain.

以利益为动机的抢劫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les pillages sur les sites archéologiques, eux, persistent.

对考古遗址的掠夺依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接