有奖纠错
| 划词

1.J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

1.我不得不选择另一个职业:学会了驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

2.L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

2.法兰克福机场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。

评价该例句:好评差评指正

3.Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

3.飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

4.我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

5.我们同意率先动员全球非政府组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

6.L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

6.国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合这一项

评价该例句:好评差评指正

7.Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

7.这些工国家主导,辅之以国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

8.该机制可以让人事培训按照性别标准来组织。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

9.环境协调委员会环境部主导。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

10.评价办公室成立了外部质量保证体系。

评价该例句:好评差评指正

11.L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

11.苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞机的注册号是ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

12.Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

12.像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

13.从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

评价该例句:好评差评指正

14.Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

14.最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

评价该例句:好评差评指正

15.Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

15.受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

评价该例句:好评差评指正

16.Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

16.这是否意味着在政策方面委员会指导该局的工

评价该例句:好评差评指正

17.Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

17.武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

18.各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

评价该例句:好评差评指正

19.L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

19.为有无驾驶飞机或卫星设计或改进的设备不属12.A.4制范围。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

20.最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riboulant, ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Je vais devoir piloter ce machin !

我得意了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Madame Supersonique, vous sauriez piloter cet engin ?

超音速女士,你会开意吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

4.Alors oui, je suis sûr de savoir la piloter.

对,是,我确定知道怎么

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

5.Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我在火箭时候,我来不耍。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

6.Excuse-moi, mais, t'es sûr de pouvoir la piloter ?

不好意思,但是,你确定你会开吗?

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.

而滑板车、滑雪、滑翔伞,都是身体控制

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Et puis euh, j'ai piloté un avion le 11 septembre aussi.

而且,嗯,我还在9月11日过一架飞机。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Neil Armstrong adore piloter des avions. Mais il n'a encore rien vu!

尼尔-阿姆斯特朗喜欢飞机。但是他还什么都没看!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.C’est une longue transformation pilotée par les hormones, une molécule produite par le corps.

激素(身体生产分子)控制长期转型阶段。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.

因为,对于飞行员来说,不能忘记自己是飞机

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

12.Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.

在开始,PER默认管理模式是水平驱动管理。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

如果您擅长精确遥控车辆,那要归功于您小脑!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.En août 2021, Laura Webel, 18 ans, est en vacances à bord d'un avion de tourisme piloté par son père.

2021年8月,18 岁劳拉·韦贝尔,乘坐父亲旅游飞机度假。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Tu es sûr que tu sauras piloter ce balai, Potter ? dit une voix traînante et glaciale.

“你肯定能对付那把扫帚吧,波特?”一个冷漠、拖长声音说。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Or, lorsque les drones étaient pilotés manuellement, 2 jours étaient nécessaires pour photographier l’ensemble de la colonie.

然而,当些无人机人工操作时,拍摄整个栖息地需要两天时间。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.La Bourgogne, où elle a piloté pour la 1re fois.

- 勃艮第,她第一次开车地方。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Enfin, à l'horizon 2040, ces voitures plus propres seront pilotées par des robots.

最后,到2040年,些更清洁汽车将机器人机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住一个谨慎投资者在投资初期最多可以持有70%股份。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Il ne pourra plus jamais piloter un avion.

他将永远无法再飞机。机翻

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ricin, riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接