有奖纠错
| 划词

Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.

五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动物食鱼鸟中进行生物积累生物放大。

评价该例句:好评差评指正

On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.

此外,对鱼肌肉组织应该进行检查,因为人食鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.

模拟估算表明三氯杀螨醇(根据良好农业操作)将导致对捕食性鸟暴露。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.

发展中国家出产鱼(包括金枪鱼高价值肉食性鱼)一半要出口到工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.

注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积生物转移方面存在着差异,这可能导致以鱼为食哺乳动物及捕食者体内多溴二苯醚同源物型式差异。

评价该例句:好评差评指正

Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.

食品接触灭蚁灵情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流或者食鱼鸟为主要食物群组以及食野鸟猎人可能例外。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).

甲基汞给以鱼为食野生生物——鸟(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)以食——造成神经生殖方面负面影响,这也是人们担忧之一(12)。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).

第二种办法对比了利被世界氯理事会视为“最坏情况假设”假设为食肉动物北极熊估算接触数从美国与加拿大参考剂量可接受日吸入量中得出影响水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨, 抱恨终身, 抱恨终生, 抱花的, 抱怀疑态度的, 抱怀疑态度的人, 抱怀疑态度者, 抱踝手法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接