有奖纠错
| 划词

Nous offrons diverses facilités aux investisseurs étrangers de manière à ce qu'ils exploitent nos ressources naturelles, qu'ils revendent ensuite à un prix très élevé sur le marché international, alors que nous ne recevons qu'une maigre pitance en échange de l'octroi de licences.

国投资者提供了开采国自然资源的施,这些资源在国际市场交易后获利丰获得的却是微薄的许可费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员, 成年运动员(20岁以上), 成排脚灯(舞台的), 成排照明灯, 成胚区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et si vous êtes un obstacle à leur pitance, ils pourraient s'en prendre à vous.

而如果您挡住了它食物,它可能会来找您。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je hume de la bonne pitance !

— 我闻到了好吃食物

评价该例句:好评差评指正
格兰特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils poussèrent aussi des rugissements semblables à ceux des bêtes fauves, quand le gardien leur apporte la pitance quotidienne. Sans donner raison au major, on ne pouvait nier pourtant que cette race ne touchât de près à l’animal.

做表情,大叫,和兽见到人开笼子给它喂食时发出咆哮差不多。他尽管不能同意麦克那布斯说法,但也不能否认这个未开化种族离兽类实在也不远。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais ce désenvoûtement est une ineptie qui a germé dans la tête d'un vieillard bossu et morveux, abêti par sa pitance d'ermite.

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

On le laissa libre, en effet, ce qui ne l'empêcha point d'être affamé. Il ne jappait d'ailleurs que pour réclamer sa pitance ; mais, dans ce cas, il jappait avec acharnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣, 成全, 成群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接