Les dents, dont beaucoup sont tombées du vivant du roi, sont en piteux état.
有不少的牙齿在国王活着的时候就已经掉落了,剩下的况也很糟糕。
Monsieur le Président, en tant que représentant du pays hôte, je voudrais rappeler à mon tour que nous en sommes à notre 1000e séance et la plupart des délégations seront d'accord avec moi pour souligner qu'il n'y a pas de raison de fêter cet anniversaire étant donné le piteux état dans lequel se trouve l'état des travaux dans la Conférence.
作为东道国代表,我也愿提到,这是我们的第1000会议,大多数代表团会同意我作出的强调,鉴于裁谈会工作目前所出现的状况,缺少纪念这周年的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est alors qu’au lieu de la piteuse et affreuse Mort, marchant dans son sillon, le fouet à la main, le peintre d’allégories pourrait placer à ses côtés un ange radieux, semant à pleines mains le blé béni sur le sillon fumant.
这样,寓意画家就不用画手执鞭子、在犁沟行走的既可怕又可恶的死神,而可以在农夫身旁描绘一个光彩焕发的天使,把祝过的麦种满把播撒在冒着水气的沟垄里。