有奖纠错
| 划词

Il faudra 3 jours de procès pour les plaidoiries.

将需要3个审判日来提交最后陈述。

评价该例句:好评差评指正

Les deux avocats demeurés présents ont refusé de présenter leurs plaidoiries.

但留在审判室的两名律师拒绝

评价该例句:好评差评指正

Puis, les parties établissent leurs conclusions écrites et la Chambre entend les plaidoiries et réquisitions.

完成陈述后,由检准备最后诉讼要点,分庭听取终结论。

评价该例句:好评差评指正

Le procès Simba est presque terminé, avec les réquisitoires et plaidoiries prévus début juillet.

斯姆巴审判基本完成,将于7月初听取最后陈述。

评价该例句:好评差评指正

Les plaidoiries commenceront le 18 avril et l'arrêt définitif devrait être rendu fin juillet.

口头论将于4月18日开始,预计将在7月下旬作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le rapport, le procès a été essentiellement caractérisé par l'absence de plaidoirie.

据该报告提供的情况,审判的一个重要特点是没有辨的辨词。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la défense présente actuellement ses moyens à décharge et devrait finir sa plaidoirie en début d'année prochaine.

然而,现在正在陈述证据,本案将于明年初结束。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre rendu 10 ordonnances et entendu pendant cinq semaines les plaidoiries dans l'affaire opposant Qatar et Bahreïn.

法院还就卡塔尔和巴林的案件发布10项命令,并听取五周的口头论。

评价该例句:好评差评指正

Grande expérience de la plaidoirie des points de droit devant la Cour d'appel en matière pénale.

在刑事上诉法院论法律问题面具有广泛经验。

评价该例句:好评差评指正

Les réquisitions et la plaidoirie sont prévues pour la période allant du 28 mai au 1er juin 2007.

在政府案(第11段)的审理中,已完成就四个案件中第二个案件陈述。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième procès Muhimana a été mené à son terme et est actuellement au stade des plaidoiries.

第三项审理,即Muhimana案,也已结束,目前正在最后论阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le procès de l'un de ces accusés (Muhimana) a atteint le stade de la rédaction des plaidoiries.

涉及其中一名被告(Muhimana)的审判工作正处于最后陈述阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'instance terminée, la Cour publie les pièces de procédure dans la série Mémoires, plaidoiries et documents.

每个案件的诉讼结束后,其书状都由法院编成《书状、口头论和文件》系列案卷出版。

评价该例句:好评差评指正

La négociation avec les accusés pour les plaidoiries de culpabilité reste un élément important de notre stratégie d'achèvement.

与被告人就认罪进行谈判仍然是完成工作战略的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Des audiences seront tenues pour entendre le réquisitoire et les plaidoiries et, par la suite, prononcer le jugement.

要当庭听取各的终结论,随后当庭作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'instance terminée, la Cour publie les pièces de procédure écrite dans la série Mémoires, plaidoiries et documents.

每个案件的诉讼结束后,法院在《书状、口头论和文件》系列内(按照当事提供的格式)印发该案的书面书状。

评价该例句:好评差评指正

Des jugements devraient être rendus dans le courant de l'année, une fois prononcés les réquisitoires et les plaidoiries finales.

预计判决将在今年晚些时候,在最后陈述之后作出。

评价该例句:好评差评指正

La tâche consistant à établir les faits historiques, par exemple, fait généralement partie de la plaidoirie écrite et orale des avocats.

例如,提供史实的工作通常作法律小组的书面和口头诉状的一部分,而不是作鉴定人的证词提出,因此不用经过反诘问。

评价该例句:好评差评指正

Une fois une affaire terminée, la Cour publie le dossier dans une série spéciale portant le titre Mémoires, plaidoiries et documents.

每一案件诉讼结束后,法院在题《书状、口头论和文件》的文件内印发该案有关文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delbos, Delcassé, delco, deleatur, déléaturer, délébile, délectable, délectation, délecter, délégant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.

在前一天两名律师已经任命为其辩护, 而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Etaient-elles si différentes, d'ailleurs, ces plaidoiries? L'avocat levait les bras et plaidait coupable, mais avec excuses.

不过,这些辩护词果真有那么大区别吗?律师举起胳膊,说我有罪,但有可以地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La rêverie l’avait détourné de la plaidoirie.

梦幻使他远离了耍嘴皮子生涯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.

他准备辩护词,因为决定性时刻速逼近。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat venait de terminer sa plaidoirie.

律师刚刚结束辩护。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Seulement, il n'a pas parlé de l'enterrement et j'ai senti que cela manquait dans sa plaidoirie.

只是他没有提到下葬问题,我感到这是他辩护

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peste ! je ne suis plus monsieur de Bonfons, pensa tristement le magistrat dont la figure prit l’expression de celle d’un juge ennuyé par une plaidoirie.

“该死!一下子我又不是德 ·篷风先生了,”法官郁郁不乐想,脸上表情好象在庭上给辩护律师弄得不耐烦似

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

D'ailleurs, je dois reconnaître que l'intérêt qu'on trouve à occuper les gens ne dure pas longtemps. Par exemple, la plaidoirie du procureur m'a très vite lassé.

再说,我应该承认,一个人对别人所感到兴趣持续时间并不长。例如,检察官控诉很快就使我厌烦了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pendant les plaidoiries du procureur et de mon avocat, je peux dire qu'on a beaucoup parlé de moi et peut-être plus de moi que de mon crime.

在检察官和我律师进行辩论时候,我可以说,大家对我谈论是很多许谈我比谈我罪行还要多。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui ne signifie pas du tout, comme Eric Dupond-Moretti l’affirme pour sa plaidoirie, que « chez les déménageurs, il y a 30% de fraudeurs » . Pas plus donc, qu’il y a 50% des psychiatres, ou 25% des boulangers, fraudeurs.

这完全不意味着,正如埃里克-杜邦-莫雷蒂在他诉状中所断言那样," 在搬运工人中,有30%是骗子" 。因此,不会像有50%精神病医生或25%面包师是骗子一样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors je vais aller au bout de ma plaidoirie, si vous m'y autorisez, de mon explication.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Frank Berton, l'avocat de Salah Abdeslam, termine par ces mots sa plaidoirie...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Rappelons que tous les avocats de la défense boycottent les plaidoiries parce qu'ils estiment que la cour n'a rien d'impartial..

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Demain mardi ce sera au tour du parquet général de faire sa plaidoirie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

L'accusé a ensuite fait une déclaration de 90 minutes pour se défendre, suivie par une plaidoirie de ses avocats.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

L’audience a été interrompue jusqu’à l’après-midi, puis mon avocat a commencé sa plaidoirie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Au Sénégal, journée importante aujourd'hui au procès de Karim WADE avec le début des plaidoiries des avocats de l'Etat du Sénegal, partie civile dans le dossier...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Les plaidoiries ont commencé. Cette étape dans un procès est celle où les avocats prennent la parole pour expliquer les faits, les argumenter pour convaincre le tribunal.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Pendant les plaidoiries du procureur et de mon avocat, je peux dire qu’on a beaucoup parlé de moi et peut-être plus de moi que de mon crime.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Place à la défense, aujourd'hui. Après trois jours consacrés à l’accusation, les avocats du président ont entamé leur plaidoirie ce matin. La défense du président annonce vouloir exposer rapidement ses arguments. RFI, Washington, Anne Corpet.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接