有奖纠错
| 划词

Les changements climatiques planétaires accroissent également les risques de catastrophes.

全球气候变化也在日益加大灾害风

评价该例句:好评差评指正

Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.

始于世博会”——世博会著名口号。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作的全球经济环

评价该例句:好评差评指正

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable cancer du poumon planétaire.

地球如同得了肺癌样。

评价该例句:好评差评指正

La riposte, elle aussi, doit être planétaire.

因此,它的反应也必须是全球性的。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.

作为个全球挑战,气候变化需要全球性回应。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes ont une dimension planétaire.

这些问题都具有全球性意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au siècle du village planétaire.

现在是个全球村的世纪。

评价该例句:好评差评指正

La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.

局势要求协作、协调和全球性的策。

评价该例句:好评差评指正

L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.

全球海洋环评估应该是全球性的、全面的和经常性的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。

评价该例句:好评差评指正

La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.

全世界各地都有暴力、虐待和剥削发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村中,任何国家都无法靠自己生存。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.

在我们的地球村中,能够让每个人感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques et le réchauffement planétaire constituent de nouveaux défis.

气候变化和全球变暖是新挑战。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是个全球性的祸害,造成不可名的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne génèrent pas plus de 2 % du produit planétaire brut.

它们的基本特征是远离海洋,因此造成高昂的运输成本。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?

他们能够试试看能否进行个更广泛的全面谈判。

评价该例句:好评差评指正

On entend souvent dire que nous appartenons tous à un village planétaire.

正如人们经常说的,我们都属于全球村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲍鱼之肆, 鲍珍珠, , 暴崩, 暴崩下血, 暴毙, 暴病, 暴病身亡, 暴打一顿, 暴跌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais à quoi sert ce rendez-vous planétaire?

但是这场世界之约有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.

火灾的消息传遍了全世界,并引起了全球

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Et l'étoile ayant un système planétaire la plus proche du Soleil ?

“距太阳最近的是?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, à l'échelle de l'époque, on parle d'un buzz planétaire !

基本上,在时间尺度上来讲,我们这时只是谈论了星的嗡嗡声而已!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端的气候条件。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人知的是,这次碰撞还引发了一场可怕的星海啸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.

无论如何,它创造了所谓的星状星云。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.

需要做的还有很多,问题很严重,需要全球范围内的努力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a vu le stade de la formation des étoiles et des systèmes planétaires en fait.

事实上,我们已经看到了恒星和星系统形成的阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marchant dans les pas de Marco Polo, Nicolas Conti et Barthélémy Diaz, Christophe Colomb recalcule les dimensions planétaires.

跟随马可波罗、斯·孔蒂和巴泰勒米·迪亚兹的脚步,克里斯托弗·哥伦布重新计算了星的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.

我们也称之为可能的城市,它举办了一个为期六个月的全球活,世博会。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Quel cadeau pourrait être plus grand qu'un système planétaire ? demanda Guan Yifan en regardant Cheng Xin, amusé.

“什么礼物能比一个恒星系还大?”关一帆笑看着程心问道。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le terme « collectif » est sans doute plus exact et puis le terme mondial marque la dimension planétaire.

“集体” 这个词无疑是更为准确的,再加上“全球”这个词强调了其全球维度。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.

10年之内,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与当前的星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, le pétrole est une énergie très utilisée, mais polluante et on va bientôt en épuiser le stock planétaire.

例如,石油是一种经常使用的能源,但它具有污染性,而且我们很快就会耗尽地球上的是有存量。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

L'impact planétaire de ses premiers succès spatiaux conduit Moscou à travailler d'arrache-pied pour envoyer un homme dans l'espace.

这些最初的太空成就导致的全球影响,使得莫斯科不停努力去把人类送往太空。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Il faut une démarche planétaire pour l’environnement.

我们需要一种全球性的环境方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

La vedette planétaire tire donc sa révérence.

因此,星恒星正在鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

– Préserver la biodiversité pour la santé planétaire.

- 保护生物多样性,以保障全球健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接