Les changements climatiques planétaires accroissent également les risques de catastrophes.
全球气候变化也在日益加大灾害风。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“始于世博会”——世博会著名口号。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作的全球经济环。
Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.
行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。
Un véritable cancer du poumon planétaire.
地球如同得了肺癌样。
La riposte, elle aussi, doit être planétaire.
因此,它的反应也必须是全球性的。
Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.
作为个全球挑战,气候变化需要全球性回应。
Tous ces problèmes ont une dimension planétaire.
这些问题都具有全球性意义。
Nous sommes au siècle du village planétaire.
现在是个全球村的世纪。
La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.
局势要求协作、协调和全球性的策。
L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.
全球海洋环评估应该是全球性的、全面的和经常性的。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.
全世界各地都有暴力、虐待和剥削发生。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这个全球村中,任何国家都无法靠自己生存。
Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.
在我们的地球村中,能够让每个人感到幸福。
Les changements climatiques et le réchauffement planétaire constituent de nouveaux défis.
气候变化和全球变暖是新挑战。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是个全球性的祸害,造成不可名的痛苦。
Ils ne génèrent pas plus de 2 % du produit planétaire brut.
它们的基本特征是远离海洋,因此造成高昂的运输成本。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行个更广泛的全面谈判。
On entend souvent dire que nous appartenons tous à un village planétaire.
正如人们经常说的,我们都属于全球村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à quoi sert ce rendez-vous planétaire?
但是这场世界之约有什么用啊?
L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.
火灾的消息传遍了全世界,并引起了全球。
Et l'étoile ayant un système planétaire la plus proche du Soleil ?
“距太阳最近的是?”
En gros, à l'échelle de l'époque, on parle d'un buzz planétaire !
基本上,在时间尺度上来讲,我们这时只是谈论了星的嗡嗡声而已!
Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.
因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端的气候条件。
Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.
鲜为人知的是,这次碰撞还引发了一场可怕的星海啸。
Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.
无论如何,它创造了所谓的星状星云。
Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.
需要做的还有很多,问题很严重,需要全球范围内的努力。
On a vu le stade de la formation des étoiles et des systèmes planétaires en fait.
事实上,我们已经看到了恒星和星系统形成的阶段。
Marchant dans les pas de Marco Polo, Nicolas Conti et Barthélémy Diaz, Christophe Colomb recalcule les dimensions planétaires.
跟随马可波罗、斯·孔蒂和巴泰勒米·迪亚兹的脚步,克里斯托弗·哥伦布重新计算了星的尺寸。
Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.
我们也称之为可能的城市,它举办了一个为期六个月的全球活,世博会。
Quel cadeau pourrait être plus grand qu'un système planétaire ? demanda Guan Yifan en regardant Cheng Xin, amusé.
“什么礼物能比一个恒星系还大?”关一帆笑看着程心问道。
Le terme « collectif » est sans doute plus exact et puis le terme mondial marque la dimension planétaire.
“集体” 这个词无疑是更为准确的,再加上“全球”这个词强调了其全球维度。
En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.
10年之内,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起。
Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.
然而,这一发现与当前的星形成理论不符。
Par exemple, le pétrole est une énergie très utilisée, mais polluante et on va bientôt en épuiser le stock planétaire.
例如,石油是一种经常使用的能源,但它具有污染性,而且我们很快就会耗尽地球上的是有存量。
L'impact planétaire de ses premiers succès spatiaux conduit Moscou à travailler d'arrache-pied pour envoyer un homme dans l'espace.
这些最初的太空成就导致的全球影响,使得莫斯科不停努力去把人类送往太空。
Il faut une démarche planétaire pour l’environnement.
我们需要一种全球性的环境方法。
La vedette planétaire tire donc sa révérence.
因此,星恒星正在鞠躬。
– Préserver la biodiversité pour la santé planétaire.
- 保护生物多样性,以保障全球健康。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释