有奖纠错
| 划词

1.Les changements climatiques planétaires accroissent également les risques de catastrophes.

1.气候变化也在日益加大灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.

2.“一切始于世”——名口号

评价该例句:好评差评指正

3.Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

3.第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作经济环境。

评价该例句:好评差评指正

4.Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.

4.如果我们无所作为,我们就有铸成一种全性种族隔离危险。

评价该例句:好评差评指正

5.Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

5.行星大气密度和行星质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

评价该例句:好评差评指正

6.Un véritable cancer du poumon planétaire.

6.如同得了肺癌一样

评价该例句:好评差评指正

7.La riposte, elle aussi, doit être planétaire.

7.因此,对它反应也必须是全

评价该例句:好评差评指正

8.Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.

8.作为一个全挑战,气候变化需要全性回应。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes au siècle du village planétaire.

9.现在是一个全世纪。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous ces problèmes ont une dimension planétaire.

10.这些问题都具有全性意义。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.

11.局势要求协作、协调和全对策。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.

12.海洋环境状况评估应该是全、全面和经常性

评价该例句:好评差评指正

13.Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

13.他们目标是,而且他们活动范围是跨国

评价该例句:好评差评指正

14.Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.

14.在我们中,能够让每个人感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

15.La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

15.贫穷是一个祸害,造成不可名状痛苦。

评价该例句:好评差评指正

16.La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.

16.全世界各地都有暴力、虐待和剥削发生

评价该例句:好评差评指正

17.Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

17.在这个任何国家都无法靠自己生存。

评价该例句:好评差评指正

18.Les changements climatiques et le réchauffement planétaire constituent de nouveaux défis.

18.气候变化和全变暖是新挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?

19.他们能够试试看能否进行一个更广泛全面谈判。

评价该例句:好评差评指正

20.On entend souvent dire que nous appartenons tous à un village planétaire.

20.正如人们经常说,我们都属于全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴比妥中毒, 巴别塔, 巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Mais à quoi sert ce rendez-vous planétaire?

但是这场世界之约有什么用啊

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Nous devons maintenant concentrer davantage d’énergie à les élargir pour imaginer la conception d’un système de défense planétaire.

现在应该投入更大的力量做下去,把这种研究扩大到建设地球防御系统那样的规模,努力一至两个世纪

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.

无论如何,它创造了所谓的行星状星云。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.

火灾的消息传遍了全世界,并引起了全球轰动

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.

我们需要将其上升到国际层面,形成一种地球

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核

6.En gros, à l'échelle de l'époque, on parle d'un buzz planétaire !

基本上,在时间尺度上来讲,我们这时只是谈论了行星的嗡嗡声而已!

「硬核」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Leurs travaux, en Une du magazine Science, ouvrent une nouvelle ère pour la sismologie planétaire.

他们的研究成果登上了《科学》(Science)杂志封面,标志着行星地震学新时代的开启

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端的气候条件。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
深度解读

9.L'un des grands défis, c'est de ne pas dépasser les limites du planétaire.

不能超出地球的承受限度

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人的是,这次碰撞还引发了一场可怕的行星海啸

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.

需要做的还有很多,问题很严重,需要全球范围内的努力

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.On a vu le stade de la formation des étoiles et des systèmes planétaires en fait.

事实上,我们已经看到了恒星和行星系统形成的阶段。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与当前的行星形成理论不符。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核

14.Marchant dans les pas de Marco Polo, Nicolas Conti et Barthélémy Diaz, Christophe Colomb recalcule les dimensions planétaires.

跟随马可波罗、尼古拉斯·孔蒂和巴泰勒米·迪亚兹的脚步,克里斯托弗·哥伦布重新计算了行星的尺寸

「硬核」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Quel cadeau pourrait être plus grand qu'un système planétaire ? demanda Guan Yifan en regardant Cheng Xin, amusé.

“什么礼物能比一个恒星系还大?”关一帆笑看着程心问道。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

16.Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.

我们也称之为可能的城市,它举办了一个为期六个月的全球活动世博会。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.Le terme « collectif » est sans doute plus exact et puis le terme mondial marque la dimension planétaire.

“集体” 这个词无疑是更为准确的,再加上“全球”这个词强调了其全球维度

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

18.En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.

10年之内,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.

“这是行星防御委员会的决议为了让你工作,尽一个面壁者的责任。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.J’appartiens au département de sécurité du Conseil de défense planétaire, je suis en charge de votre protection.

“我属于国家地球防务安全部负责你的安全。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴尔夹板, 巴尔通氏体病, 巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接