有奖纠错
| 划词

Baudelaire est le prince des poètes.

波德莱尔是坛宗匠。

评价该例句:好评差评指正

Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.

前两天上课时老奶奶给的一首,感觉还不错。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est un grand poète.

这位女士是名伟大的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大人杜甫的

评价该例句:好评差评指正

Touché par l'amour, tout homme devient poète。

每个在恋爱中的人都是人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un poète, il n'arrivera à rien.

他是个空想家,他将一事

评价该例句:好评差评指正

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为是一位真人。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

这位了好几代青少年的崇拜偶像。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.

这位人开始关注日常生活。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名的人屈原。

评价该例句:好评差评指正

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁的人、前部长有着长期从政经历。

评价该例句:好评差评指正

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

人是玩火的人,玩语言的火。

评价该例句:好评差评指正

Notre littérature foisonne en poètes.

我们的文学拥有大量的人。

评价该例句:好评差评指正

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术家、人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个人的团体。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.

人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète de quatre sous ?

这个人,值四个苏?四苏?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电推斥, 电推剪, 电玩, 电网, 电网的负荷, 电微子, 电位差, 电位滴定, 电位势探空仪, 电位梯度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Vous êtes prêtre et moi poète.

你是神父,而我是诗人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人作品。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.

这是她最爱诗人。弗雷德:关于尔,我们谈论了很多。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

À mon avis, c'est le plus grand poète du siècle.

在我看来,这是本世纪最诗篇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !

恩,这很押韵!有诗歌韵律感在其中!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.

“我所献身圣职禁止我读一位如此世俗诗人。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand on pense qu'au même moment elle était amoureuse d'un poète.

人们认为她同时爱上了一个诗人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.

于连很快知道他们说是当今最诗人。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.

我当然可以了,但是我是一个诗人,我得运用我想象力。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.

1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La YouTubeuse s'appelle Ina, elle est québécoise mais elle habite à Paris et c'est une poète!

YouTube博主叫Ina,她来自魁北克,但她住在巴黎,她是一位诗人!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La reine Berthe avait un très grand pied, ce qui a inspiré de nombreux poètes du Moyen-Âge.

贝莎皇后脚很,这启发了许多中世纪诗人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Évidemment! J'étais peintre, sculpteur, architecte et poète.

当然! 我是一个画家、雕塑家、建筑师和诗人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Oh, un peu extrême.) Entre deux séjours en Écosse, Mary rencontre le poète et homme marié Percy Shelley.

(哦,有点极端。)在访问苏格兰间隙,玛丽遇到了诗人:已婚男子珀西·雪

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ulysse, c'est le héros de L'Odyssée, écrit par le poète grec Homère au VIIIe siècle avant Jésus-Christ.

尤利西斯是《奥德赛》里面英雄,这首诗是由希腊诗人荷马在公元前8世纪创作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le poète essaie de le défendre, mais en vain.

诗人试图捍卫它,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !

我们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.

不得不说我们诗人像消防员一样抽烟。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ah bon, ça mange, un poète.

吗,诗人也吃东西吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电学, 电学计量单位, 电学家, 电讯, 电讯(新闻), 电讯架空线路, 电讯密码, 电压, 电压比, 电压表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接