有奖纠错
| 划词

Les réseaux locaux du Pacte mondial peuvent aussi servir de point de rencontre.

全球契约的地方网络也提供了一个接入点。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être toujours davantage le point de rencontre des cultures et des civilisations.

联合国必须日趋成为各个化和明的汇合场所。

评价该例句:好评差评指正

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也天主教会和其他宗教社团间的一种汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Le facilitateur a réitéré ce point de vue pendant sa rencontre avec M. Annabi le 14 avril.

调解人在4月14日同阿纳比先生的会见中附和了一观点。

评价该例句:好评差评指正

« La Maison des femmes » constitue un point de rencontre et d'échange d'idées pour les femmes.

“妇女一个妇女们聚会和交流思想的场所。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le territoire du Kazakhstan est le point de rencontre de religions et de civilisations variées.

哈萨克斯坦领土历来就种不同宗教和明的交汇地。

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux ont leur jour de fête, la Saint-Valentin. Il est temps qu'ils aient aussi un point de rencontre.

情人节一天,里也最佳的约会地点。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine est le principal point de rencontre de toutes les cultures et les religions du monde.

波斯尼亚和黑塞哥维那世界各种化与宗教的首要交汇点。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart de ces instruments, les points de rencontre entre le racial et le religieux sont multiples.

其中大书内,种族和宗教纵横交错。

评价该例句:好评差评指正

Le débat consacré aux activités opérationnelles est devenu un point de rencontre des protagonistes de la coopération pour le développement.

业务活动部分正在成为发展界的会议场所。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont au point de rencontre entre des organes internationaux tels que la Conférence du désarmement et les entités que nous représentons.

妇女处于裁军谈判会议等国际机构和我们所代表的选民的交汇点。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre aussi qu'il y a une nouvelle présence militaire éthiopienne du point de rencontre des frontières entre l'Éthiopie, l'Érythrée et Djibouti.

我们还得知,在埃塞俄比亚、厄立特里亚和吉布提三国边界会合点的埃塞俄比亚一边,出现了新的埃塞俄比亚部队。

评价该例句:好评差评指正

Quels mécanismes garantissent, dans le respect de la différence et du pluralisme, l'accès des femmes et des organisations locales à ces points de rencontre?

哪些机构负责确保妇女和现有组织以各种方式加入些联系中心?

评价该例句:好评差评指正

Que dire de l'Amérique elle-même, qui est le produit achevé, le point de rencontre, le point de convergence de toutes les diasporas du monde?

而美洲——成品与汇聚点,世界所有移民社群的汇合点——自身情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Sa mission, c'est d'être un point de rencontre pour les Singapouriennes et d'accroître la participation des femmes dans tous les domaines de la vie.

它的使命成为新加坡妇女协调中心,使妇女更地参与到各方面的生活中去。

评价该例句:好评差评指正

La définition des minorités ethniques et religieuses et en particulier des notions mêmes d'ethnicité et de minorité a permis de déceler ces points de rencontre.

从少民族和宗教群体的定义中,特别从民族和少群体的概念中可以看到些联系。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le CCT est le mieux placé pour devenir le point de rencontres et d'échanges d'informations sur les activités des divers organismes internationaux.

为此目的,反恐委员会完全有资格发挥清算中心的作用,就各国际机构开展的活动提供接触和信息交换。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeux olympiques, plus grand événement sportif du monde, sont depuis très longtemps le principal point de rencontre des nations divisées sur le plan politique ou géographique.

奥林匹克运动会作为世界上第一运动盛会长期以来就因政治或地理而分裂的各个国的最主要相会地点一。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des États parties peut également devenir un point de rencontre pour les donateurs bilatéraux et multilatéraux et les aider à élaborer un programme d'action commun.

已经明确设定并商定了目标,且唯一愿望以适当和有效的方式确保为实现共同目标调动资源,开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour engager la réflexion, la présente note recense sept thèmes de base qui se situent au point de rencontre entre l'activité des entreprises et le développement économique.

作为在个方向上采取的第一个步骤,本说明在公司活动与经济发展间的界面上确定了七个领域,作为最初的核心议题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder, coudeuse, coudière, coudoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Nous savions toutefois que les deux planètes convergeaient progressivement vers leur point de rencontre.

但知道两颗行星正在交会之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

Thomas de Saint Léger fera le point sur la rencontre.

Thomas de Saint Léger 将提供会议的最新信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Istanbul et la Turquie ont toujours été des points de rencontre entre les deux mondes.

坦布尔和土耳其一直是两个世界的交汇点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

C'est un décor paradisiaque, point de rencontre entre des falaises de calcaire et les eaux de la Méditerranée.

- 这是一个天堂般的环境,石灰岩悬崖和地中海水域之间的交汇点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

A son arrivée au point de rencontre, K.Cenat est attendu par des milliers de jeunes qui se pressent autour de son véhicule.

当 K.Cenat 到达点时,成千上万的年轻人聚在他的车周围等待着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar, cougouar, couguar, Couhé, couic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接