有奖纠错
| 划词

Un soulier pomponné, joli comme une fleur.

鞋宛如花娇艳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subaérien, subaffleurant, subâge, subaigu, subaiguë, subalcalin, subalpin, subalterne, subalterniser, subanale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Quand le pain manquait à la maison, il lui était difficile de se pomponner.

当家连面包都不够吃时候,她也就很难有打扮修饰开销。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

Moscou, où l'on retrouve Murielle Pomponne.

莫斯科,在那我们找到了Murielle Pomponne。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.

这次会议并没有减轻在叙利亚问意见分歧穆·庞波内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Qu'en dit-on à Moscou : le récit de Murielle Pomponne, notre correspondante à Moscou.

我们在莫斯科说什么:我们在莫斯科记者穆·庞波内故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Ils avaient été arrêtes par les gardes cotes russes, après une action contre une plateforme pétrolière dans l'Arctique. Muriel Pomponne.

他们在对北极石油钻井平台采取行动后被俄罗斯海岸警卫队逮捕。穆·庞波恩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

Il s'agit d éviter tout incident entre leurs aviations dans l'espace aérien syrien, nous dit Muriel Pomponne, à Moscou pour RFI.

SB:莫斯科 RFI Muriel Pomponne 告诉我们,这是一个避免他们飞机在叙利亚领空发生任何事故

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

C’est la première fois qu’un représentant de la Russie est présenté comme un négociateur et non pas un simple observateur nous dit Muriel Pomponne, à Moscou...

这是俄罗斯代表第一次以谈判代表身份出现,而不仅仅是观察员,穆·庞波内(Muriel Pomponne)在莫斯科说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

Moscou a reçu récemment des groupes d'opposition pour les amener à dialoguer avec Bachar el-Assad, qui bénéficie toujours du soutien indéfectible du Kremlin. Muriel Pomponne, Moscou, RFI.

莫斯科最近收到了反对派团体,让他们与巴沙·阿萨德(Bashar al-Assad)进行对话,后者仍然享有克姆林宫坚定不移支持。穆·庞波内,莫斯科,RFI。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il est important de ne pas parler de Journée de la Femme car le but n'est pas de faire croire aux femmes qu'il s'agit d'une journée magique pour se pomponner ou prendre soin de soi.

重要是,我们不应该称它为“妇女节”,因为这并不是一个令女性们变得美丽或照顾自己神奇日子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A peine la pomponne-t-on un peu, les dimanches.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Je ne sais pas si ce relooking va changer grand-chose, mais elle adore se faire pomponner.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subautochtone, subautomorphe, subbipennatifide, subbrillant, subcadmique, subcapillaire, Subcarbonifère, subcaulescent, subclaviforme, subconchoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接