有奖纠错
| 划词

1.Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

1.主任,能与瑞士钟表媲美。

评价该例句:好评差评指正

2.Patrick est d'une ponctualité sans faille.

2.帕特里克观念无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

3.La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

3.女经理具有异乎寻常观念。

评价该例句:好评差评指正

4.Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

4.同事,可谓是有口皆碑

评价该例句:好评差评指正

5.Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

5.我希望你养成有条理和习惯

评价该例句:好评差评指正

6.Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

6.我们部长极致,可以令子钟黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles dépendent également, cela va sans dire, de la ponctualité du règlement des contributions.

7.当然,这将关键取决缴纳摊款实收情况

评价该例句:好评差评指正

8.J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.

8.我对尊重胜过对那些大批迟到者。

评价该例句:好评差评指正

9.La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.

9.公司拥有大型加工场,保证品质、交货、单价合理。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est d'une ponctualité exemplaire.

10.他极其

评价该例句:好评差评指正

11.Pour certains membres, cette proposition pourrait encourager une plus grande ponctualité dans le versement des contributions.

11.有些成员认为,这项建议可以鼓励会员国更及地缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans son rapport d'audit, celui-ci félicite l'UNOPS de sa ponctualité.

12.委员会在审报告中赞扬项目厅及提交上述文件。

评价该例句:好评差评指正

13.La ponctualité de la publication du rapport est une question qui a préoccupé plusieurs délégations.

13.若干代表团对未能及提出报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

14.大多数成员对该股工作总体质量和作出正面评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Alors, le premier point que je vais évoquer, c'est la ponctualité.

那么现在我要谈的第一个点是守时

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.La ponctualité est importante en France.

在法国,守时是很重要的。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

3.Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.

现在我要讲讲我个的经历,关于某

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.On peut dire que la ponctualité n'est pas une valeur essentielle, chez ces gens-là.

我敢他们那类根本就没有什么时间观念。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

5.Et qui soit ponctuel. C'est important la ponctualité.

这是准时的。守时很重要机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.Premier des prérequis à l'emploi: la ponctualité.

就业的先决条件:准时机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

7.C'est le prince qui s'y oppose, et plaisante son ministre sur sa ponctualité excessive.

是王子反对它,并拿他的大臣开玩笑太守时了。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Ses chevaux, ses uniformes, les livrées de ses gens étaient tenus avec une correction qui aurait fait honneur à la ponctualité d’un grand seigneur anglais.

他的马,他的军服,他的随从的号衣都干净整洁,简直能给不苟的英国大贵增光了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Le lendemain, avec une exactitude qui faisait honneur à la ponctualité du banquier, les vingt-quatre mille francs étaient chez le jeune homme, qui sortit effectivement, laissant deux cents francs pour Caderousse.

那位银行家的确很守时,第二天早晨,正当那个年轻要出门的时候,那两万四千法郎就交到了他的手里,于是他就出门去了,留下了两百法郎给卡德鲁斯。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.Le confort des wagons, des couchettes et wagons-lits pour les voyages de nuit, la possibilité de réserver son billet par ordinateur, et la ponctualité en font un moyen de transport apprécié.

火车受欢迎的原因是车厢舒适,对于夜班车的乘卧铺十分舒适,而且可以通过电脑订票,准时

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
专八作文

11.En outre, le processus de test entraînera la capacité des étudiants à gérer leur temps, à exprimer leur pensée de manière appropriée et même à utiliser la ponctualité de manière appropriée.

此外,测试过程将训练学生管理时间的能力,适当地表达自己的想法,甚至适当地守时。机翻

「专八作文」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.D’Artagnan, bien qu’il ne fût pas mousquetaire, en faisait le service avec une ponctualité touchante : il était toujours de garde, parce qu’il tenait toujours compagnie à celui de ses trois amis qui montait la sienne.

达达尼昂虽然不是火枪手,出勤却非常准时,令感动:他从早到晚站岗,因为三个朋友不管谁站岗,他都陪着站。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Aureliano pouvait de son côté venir s'asseoir et lire sous la véranda, recevoir les lettres d'Amaranta Ursula qui continuaient d'arriver avec une immuable ponctualité, et utiliser les bains dont l'avait banni José Arcadio dès son arrivée.

奥雷里亚诺可以坐在阳台上读书,收到阿玛兰塔·乌苏拉的信,这信一直准时到达并使用何塞·阿尔卡迪奥一到就把他赶走的浴池。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrême confort. D’ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s’y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité extraordinaires.

赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。因为主的生活习惯永远没有变化,所以需要佣做的事也就不多。但是福克先生要求他仅有的一个仆在日常工作中一定要按部就斑准确而又有规律。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

15.La ponctualité. Quand tu es dix minutes en avance ici, c’est que tu es à l’heure.

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

16.J'avais dit 14h30 Ponctualité, c'est pas bien

过14点30分到守时很重要。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接