有奖纠错
| 划词

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

靠的交通工具,它准时、迅捷。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会在特设的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les exemples de coopération observés demeuraient très ponctuels.

,尽管存在此种合作,合作主要在临时基础上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit uniquement d'une réponse humanitaire ponctuelle.

然而,这只一项人道主义应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur le financement sont souvent ponctuelles et pas aisément disponibles.

供资信息通常道听途说,而且很难得到。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格守时。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.

目前已经现了某些局部性的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.

它完全靠收到的项目特设资金运作。

评价该例句:好评差评指正

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

以通过现金、银行支票以及现有帐户进行临时或有规律的转账。

评价该例句:好评差评指正

Seul un très petit nombre avait des éléments de projet ponctuels consacrés au plaidoyer.

只有少数几个国家制定了作为方案构成部分的单独的宣传活动项目。

评价该例句:好评差评指正

Aussi cet aspect du projet ne soulève-t-il pas de difficultés autres que ponctuelles.

在这方面对草案没有什么异议。

评价该例句:好评差评指正

On peut réduire les frais d’intérêt en faisant des paiements ponctuels supplémentaires lorsque c’est possible.

如果能的择附加(一次性还款)还款,来减少总利息费用。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises spécialisées, comme Manpower, fournissent la main-d'œuvre nécessaire à des projets de BTP ponctuels.

一些专业化公司,例如Manpower, 为这些一次性建筑项目提供劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时。

评价该例句:好评差评指正

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne doit pas être un événement ponctuel.

这不应一个一次性事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures répondent à un souci ponctuel et urgent.

这些措施为了满足及时和紧急的需要。

评价该例句:好评差评指正

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。

评价该例句:好评差评指正

La formation courante ou ponctuelle a eu un effet limité.

目前的临时培训办法的影响有限。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, l'approche ponctuelle n'a pas l'effet souhaité.

显然,临时办法没有产生预期的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石业, 宝石轴承, 宝书, 宝塔, 宝塔菜, 宝塔灰岩, 宝塔轮, 宝玩, 宝物, 宝玉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !

俱备,就差飞机不准时。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le service est excellent et les trains ponctuels.

服务上乘,车辆正点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.

通常是个短暂、局部动作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que tu sois ponctuel ou pas.

你守不守时。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.

显然,这个测量只是当下数值,因为距离不断变化。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

46.Je suis ponctuel et appliqué dans mon travail et je suis optimiste.

46.我工作勤奋,认真,性格开朗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas 6h, pas 9h; 7h, et il était toujours à l'heure. Un homme ponctuel.

不是6点,也不是9点;7点,他总是很准时。一个守时人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En parfaite santé, et aussi ponctuel que son itinéraire ! Pas un jour de retard !

“他身体好极了,他还是跟他行程计表一样准确,没有拖延过一天!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, voilà, mon mari, donc il est sept heures moins le quart, il est très ponctuel.

啊,我丈夫那。现是7点差15分他太准时了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin se présentèrent et reçurent les ordres clairs, ponctuels et graves d’Athos.

普朗歇,格里默、穆斯克东和巴赞前来报到,接受阿托斯准确、及时而严格命令。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est génial ! Ah, tiens, voilà Nadia. Ponctuelle, comme toujours. Comment vas-tu ? Tu as trouvé facilement ?

好极了!啊,你看Nadia来了。和往常一样很准时嘛。你好吗?找到这里很容易吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Levers et couchers du soleil devinrent ponctuels et la nuit tombait à heure fixe, vers 18 heures.

太阳升起落下开始变得有规律,一个昼夜渐渐十八小时左右。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Cet objectif est infiniment complexe et la discussion de l'avortement ne saurait se limiter à des mesures financières nécessairement ponctuelles.

这个目标是无限复杂,对堕胎讨论不能局限于特财务措施。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.

对于最脆弱群体,特别是失业者,提供临时补助,并延长其权利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.

按时上班,工作细致,和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une présence trop ponctuelle pour être efficace, d'après certains habitants.

一些居民表示,由于过于准时,效率低下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme on peut faire du stationnaire, on peut traiter des points chauds ponctuels.

- 因为我们可以做工作,所以我们可以处理准时热点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais les glaces, c'est ponctuel , pour maintenant 3 mois, alors que les crêpes, je les fais toute l'année .

但是冰淇淋是有局限,能做3个月,但是煎饼一年四季都能做。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était donc ponctuel comme la Samaritaine, et le plus rigoureux casuiste à l’égard des duels n’avait rien à dire.

就是说,他到得挺准时,就像萨马丽丹钟楼时钟一样准,即使最严厉决斗裁判也无话可说。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et qui soit ponctuel. C'est important la ponctualité.

这是准时。守时很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保安局, 保安气闸, 保安族, 保本, 保膘, 保镖, 保不定, 保不住, 保不住的地位, 保不住会下雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接