有奖纠错
| 划词

1.I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.

1.他像鸟一样轻快地过了

评价该例句:好评差评指正

2.Pont du Fleuve Yangse avant le coucher du soleil.

2.日暮下的长江大

评价该例句:好评差评指正

3.Le matériel de pépinière au champ Chenzhou dans le Hunan, Pont de Ville.

3.本苗木场位郴州口镇。

评价该例句:好评差评指正

4.Le grand Pont de Nankin sur le Yangtsé à 6 700 m de long.

4.京长江大长6, 700米。

评价该例句:好评差评指正

5.J'invite le Procureur Del Ponte à prendre place à la table du Conseil.

5.我请德尔庞特检察官在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

6.Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

6.堆. 电容贴片IC。

评价该例句:好评差评指正

7.Usine est située dans la rive sud de la baie de Hangzhou, Pont, le trafic commodité.

7.本厂座落在杭州湾交通方便。

评价该例句:好评差评指正

8.Je donne à présent la parole au Procureur Del Ponte, qui répondra aux commentaires et questions.

8.现在我请德尔庞特检察官对任何评论或问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Procureur Del Ponte.

9.主席(以英语发言):我现在请德尔庞特检察官发言

评价该例句:好评差评指正

10.Le Président (parle en anglais) : Le Procureur Del Ponte souhaite-t-elle faire des observations?

10.主席(以英语发言):德尔庞特检察官是否想要发表评论?

评价该例句:好评差评指正

11.La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Madame le Procureur Del Ponte de son exposé.

11.主席(以英语发言):我感谢德尔庞特检察官的通报。

评价该例句:好评差评指正

12.Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

12.1607年,亨利四世的建成而举行了落成仪式,将其命名,这座经历了几个世纪的洗礼。

评价该例句:好评差评指正

13.Les principaux produits de pulvérisation, Pont de matériau d'isolation, de l'isolation et les fenêtres, mur-rideau de verre.

13.主要产品隔热保温喷涂型材,隔声门窗,玻璃幕墙。

评价该例句:好评差评指正

14.En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.

14.在艺术对面,我们穿过一个小院子到达了卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正

15.J'aimerais souhaiter la bienvenue au Conseil au juge Jorda et au juge Pillay, ainsi qu'au Procureur Del Ponte.

15.我谨欢迎若尔达法官、皮莱法官和德尔庞特首席检察官来到安理会

评价该例句:好评差评指正

16.Moins de 100 km de Shanghai, Pont de la baie de Hangzhou est la tête de pont du sud.

16.距上海市不到100公里,是杭州湾头堡。

评价该例句:好评差评指正

17.Les deux passages sont dangereux et difficiles ! Mais il ne faut pas hésiter. Je choisis le Pont sous l'Eau!

17.这两条路都很危险很难走,但是我们不能犹豫片刻,我选“水底”吧!

评价该例句:好评差评指正

18.L'évolution de la situation sur les hauteurs aux alentours du « Pont rompu » en est un autre exemple.

18.附近高地不断发展的局势也是这方面的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est une importante problématique que vous posez là, une problématique qui a été également posée par le Procureur Del Ponte.

19.这些是已提出的非常重要的问题——已由德尔庞特检察官提出。

评价该例句:好评差评指正

20.Les membres du Conseil ont entendu les exposés riches d'enseignements du juge Jorda, du juge Pillay et du Procureur Del Ponte.

20.“安理会成员听取了若尔达法官、皮莱法官和德尔庞特检察官内容翔实的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白净, 白酒, 白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.On peut visiter le Pont du Gard toute l'année.

人们可以全年参观加尔桥。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
你问我答

2.Une telle se change en coquille peu avant la ponte.

其中一层膜会在产卵前不久变成蛋壳。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

3.Nous nous sommes assis devant le Pont Notre-Dame.

我们坐在圣母旁边。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

4.Une fois fécondée, elle stocke les œufs dans son abdomen où ils vont se développer avant la ponte.

一旦怀孕,它在腹部那里它们在产卵之前生长存储蛋

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

在贝尔格莱德,中国共同出资建设中塞友谊大桥

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

6.Je vous avais promis un joli paysage, un joli spectacle, eh bien, il est devant moi, le Pont d'Arc.

我答应过让你们欣赏美丽风景,美丽景象,嗯,它就在我面前,阿尔克

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

7.Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升节假期是道路上最繁忙周末之一。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

8.Une jeune femme : Vous irez au Pont du Gard. C’est un aqueduc romain, vous verrez, c’est très intéressant.

我们会去加尔桥。这是一个罗马引水渠,你懂,这非常吸引人。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正

9.Ne manquez le pittoresque ponte Scaligero derrière le Castelvecchio, d’où vous pourrez admirer de très belles vues sur les berges.

不要错过维罗纳老城堡后面,风景如画斯卡利戈罗,您可以从这欣赏到视野特别美好河岸。

「旅义」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

10.Des pontes ont également été observées, mais très peu donc on continue de suivre ce phénomène-là.

研究还观察到了一些产卵现象,虽然数量不多,但我们会继续对此进监测。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

11.Il y en a partout autour de moi. Je suis en Camargue, au Parc Ornithologique du Pont de Gau.

我周围到处都是火烈鸟。我在卡马尔格,在卡马尔格湿地公园。

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
动物世界

12.En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开产卵期猫头鹰可以在食物匮乏情况下更好地满足小猫头鹰食物需求。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
En Provence

13.Nous sommes en plein milieu d’un golf splendide, le Golf de Pont Royal qui a été dessiné par Severiano Ballesteros.

我们在宽广高尔夫球场中心,皇家高尔夫球场,它是由Severiano Ballesteros设计

「En Provence」评价该例句:好评差评指正

14.Promenez-vous sur le Ponte Pietra, d’où vous pourrez prendre de très belles photos, avec les maisons qui bordent le fleuve.

漫步在石桥上,您可以和河岸房子拍很美照片。

「旅义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.C'est le sang des gens qui sert à alimenter la ponte des oeufs.

人们血液被用来为产卵提供燃料。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Juste là, derrière moi, on a le Pont Neuf qui est en fait bien sûr le pont le plus vieux de Toulouse.

就在我身后,这座桥叫新桥(Pont Neuf),其实它是图卢兹最古老桥。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.La ligne 7 sera quant à elle prolongée jusqu'à Pont Marie, et les lignes 8 et 9 avanceront jusqu'à la station Richelieu-Drouot.

7号线将延伸至玛丽,8号线和9号线将延伸至黎塞留-德罗站。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

18.Un site de ponte pour tortues luths et olivâtres.

棱皮龟和橄榄丽龟筑巢地。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

19.À chaque période de ponte, j’y reviens et ma descendance fera de même.

在每个产蛋期,我都会回来,我后代也会这样做。机翻

「TV5每周精选 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.Son rêve: travailler sous la direction de ces 2 professeurs, 2 pontes de la génétique.

梦想:在这两位教授、两位遗传专家指导下工作。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接