有奖纠错
| 划词

Il pose un livre sur la table.

他将一本书放桌上。

评价该例句:好评差评指正

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落树枝上。

评价该例句:好评差评指正

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

评价该例句:好评差评指正

L'édition d'un livre d'art pose des problèmes techniques difficiles.

出版一本艺术书有一些困难的技术

评价该例句:好评差评指正

Ou est-ce que vous desirez que je pose votre petit dejeuner?

24您想让我把早餐放哪儿?

评价该例句:好评差评指正

La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.

液晶电视的数量和送货期限方面都没有

评价该例句:好评差评指正

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个玛堰的论后再出。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une question que vous auriez aimé que je vous pose ?

有没有一个,你会喜欢我你。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你从不

评价该例句:好评差评指正

Elle pose pour des magazines de mode.

她为几家时装杂志作模特。

评价该例句:好评差评指正

Pose le porte-clés au-dussus de ton dispositif.

把钥匙圈放上面。

评价该例句:好评差评指正

Je pose le courrier sur votre bureau ?

我把这些邮件放您的桌子上吧?

评价该例句:好评差评指正

Temps et Récit pose des problèmes voisins.

《时间与记述》出了相类似的

评价该例句:好评差评指正

Je la pose au ciel avec du vin.

把酒青天。

评价该例句:好评差评指正

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

她漫不经心地看着这本书。

评价该例句:好评差评指正

Montres tes courages !!! Pose une autre question a eux !!

拿出勇气来!再给他们

评价该例句:好评差评指正

Lequel pose la première pierre le 31 mai 1578.

于1578年地5月31日正式动工。

评价该例句:好评差评指正

Ne pose pas tes affaires en vrac sur le tapis.

不要把自己的东西乱七八糟地放地毯上。

评价该例句:好评差评指正

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

停留嘴里,从未打动我心底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien, Saalienne, saamite, sabadell, sabah, sabalite, sabarovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci. Pose les lettres sur le bureau.

谢谢,把信件都放上吧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vraiment, ça ne me pose pas de problème.

真的没关系。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il aime prendre la pose devant les photographes.

摄影师面前摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais depuis quand cette lettre vous pose un problème ?

但字母s是从什么时候开始给你们造成困扰的啊?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Bon, il va falloir qu'on pose des limites.

好吧,们得设置点障碍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je faisais tout, jusqu'à la pose du carrelage.

屋里的一切都是来擦,一直擦到门的方石砖。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est-ce que je t'en pose des questions !

能问你问题吗!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

们摆好了姿势,全都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

À mon avis, la question ne se pose même plus.

看来,已经不存这个问题了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il faut d'abord que je te pose ta question !

要问问你那个问题!”

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est toute la question que pose ce livre avec brio.

这就是本出色的书提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?

的问题是,为什么这么贵?

评价该例句:好评差评指正
法语交际语渐进中级

En fait, nous serons six. Est-ce que cela pose un problème?

事实上,们会有6个人。这会有问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.

很明显,由此产生的问题是问责制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, il y a un dernier point qui pose pas mal de problèmes.

还有最后一点,它会产生不少的困扰。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !

“是呀,是呀,”孩骄傲地说,摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.

城市居民居住乡村这一事实也激发了铺设铁轨的动力。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est ici que se déroule la pose du revêtement définitif du tunnel.

隧道衬砌的安装就是这里进行的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.

这是一个科学实验室,奠定了一些非常坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

A l’aide d’une araignée on le pose délicatement et on le met à frire.

借助网勺们把它轻轻放下然后开始油炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne, sabéisme, sabelle, sabellen, sabellianisme, sabellien, sabellienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接