有奖纠错
| 划词

Bien que cette seconde attitude semble la plus fréquente, l'existence de telles confirmations n'infirme pas la positivité de la règle posée à l'article 23, paragraphe 3: il s'agit de mesures de précaution dont rien n'indique qu'elles soient dictées par le sentiment d'une obligation juridique (opinio juris).

虽然不确认似乎为更常见的做法,然而,即使就确认了反对,亦不会削弱十三条三款所则的积极意义:这系属防范性的措施,绝不是于任何法律义务含义的举措(法律意见)。

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette seconde attitude semble la plus fréquente, l'existence de telles confirmations n'infirme pas la positivité de la règle posée à l'article 23, paragraphe 3 : il s'agit de mesures de précaution dont rien n'indique qu'elles soient dictées par le sentiment d'une obligation juridique (opinio juris).

虽然这态度似乎更为常见,但此确认的存在并不会削弱十三条三款所提则的积极意义:没有任何地方显示,采取这防范措施是因为感觉到有法律义务(法律确信)。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays de la région de l'Afrique n'ont pas été en mesure de fournir à l'OMS des données sur les cas signalés de paludisme et les décès dus au paludisme, ou sur les tendances des indicateurs utilisés en laboratoire (nombre de cas de paludisme confirmés par les laboratoires et taux de positivité des lames de sang).

非洲区域许多国家不能向卫生组织提供关于住院疟疾病例和死亡以及实验室指标(实验室确认疟疾病例和载玻片显性率)趋势的数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7

On est autour de 35 à 40 % de positivité, aujourd'hui.

们今天的积极性约为 35% 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Mais quand on teste, on a des taux de positivité record.

但当们进行测们的阳性率创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

La première liste était intitulée « mots optimistes impliquant une positivité » , la seconde, « mots provoquant le contraste » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接