有奖纠错
| 划词

1.Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

1.这个滑轮是用来吊重物

评价该例句:好评差评指正

2.Nous pouvons traiter tous les types de convivialité de la poulie.

2.我们可以根据用户需要加工各种滑轮

评价该例句:好评差评指正

3.Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.

3.各种皮带轮、锥面紧固套、联轴器。

评价该例句:好评差评指正

4.Panier de fleurs, les cartes dans la première, manille, poulie, vis anneaux, des bagues, des noix, anneau tournant, le matériel marin.

4.花篮、卡头、卸扣、滑轮吊环螺丝、吊环螺母、旋转环、用五金。

评价该例句:好评差评指正

5.Principalement engagés dans le commerce et les micro-portant poulie sanitaires de production et de commerce, géré non-standard matériel processus de conception.

5.主要从事微轴承贸易及卫浴滑轮生产及贸易,兼营非标五金设计加工。

评价该例句:好评差评指正

6.Sont cités dans la liste notamment des treuils, des blocs de poulies à chaîne, des clefs à molette, des perceuses, des broyeurs et des vérins.

6.清单卷扬机、链式滑轮组、扳手、钻机、研磨机和千斤顶等物项。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit d'un particulier pour les petites et moyennes entreprises de vente, les ventes de la chaîne principale, poulie Triangle, la chaîne de transmission, tels que les pièces d'attelage.

7.本公司是一家专门针对中小企业销售公司,主要销售链轮,三角皮带,链条联轴器等传动件。

评价该例句:好评差评指正

8.La réduction se fait au moyen de poulies et courroie crantées et la remise dans l'axe de la ligne d'arbre est réalisée au moyen d'engrenages (en blanc sur la photographie).

8.减少所取得手段,皮带轮及带缺口和投降,轴轴是通过齿轮(白摄影) 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝, 病老归西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Ils la mettent à terre à l'aide d'un cabestan relié à deux poulies.

他们用连接两个滑轮绞盘将其拉下

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

2.Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,拿着绳子,转动着辘轳

「子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
子》音乐剧精选

3.Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée.

所有星星都会像有着生锈辘轳井。

「《子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

4.Il se haussait, riant d’un rire de poulie mal graissée.

他踮起脚尖格格地发出笑声,那笑声像没有上油滑车发出

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

5.Et la poulie gémit comme gémit une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

辘轳就像一个长期没有风来吹动旧风标一样,吱吱作

「子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Avec un système de poulies, on devrait pouvoir se hisser sans problème sur la cime de ces arbres.

如果有滑轮系统爬到树顶应该不成问题。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Un gréement n’aurait pu se manœuvrer, car tous les garants eussent été engagés dans la gorge des poulies.

一只平常船可能没有法子驶,囚为所有绞辅绳索都冰滑车沟中了

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Les Mayas ne connaissent ni l'outil en métal, ni la poulie, ni l'animal de traits, ni la roue.

玛雅人既不知道金属工具,也不懂滑轮也不懂驮兽,也不懂轮子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

9.Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras.

披星戴月走了许多路才找到辘轳歌声中经过我双臂努力得来

「子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Quant au pouliage, sur les conseils de Pencroff et au moyen du tour qu’il avait installé, Cyrus Smith fabriqua les poulies nécessaires.

至于船上用滑车,赛勒斯-史密斯按照潘克洛夫主意用车床做了一些。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
子》音乐剧精选

11.Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde.

因为辘轳和井绳歌唱,你给我喝水就像音乐一般。

「《子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.Si vous vous laissez attacher à cette corde, je peux vous hisser jusque-là avec une poulie.

如果你让自己被绑绳子上,我可以用滑轮把你吊到那儿机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.C’était un savant égoïste, un puits de science dont la poulie grinçait quand on en voulait tirer quelque chose : en un mot, un avare.

一个自私学者,一个科学泉源,但想从这个泉源里打水上来却很费事。一句话,他个吝啬鬼。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.De nombreux câbles y sont passés : une de leurs extrémités tiennent le pont, et les autres passent par des poulies, des poids et roulements.

许多缆绳穿过支柱:一端固定住桥,另一端穿过滑轮秤砣和轴承。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

15.Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

我把它稳稳地放那里。我耳朵里还辘轳歌声。依然还晃荡水面上,我看见太阳影子跳动。

「子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Maheu marchait toujours, on n’entendait que cet ébranlement régulier, dont les dalles tremblaient. Il y eut un bruit de poulie mangée de rouille, le vieux Bonnemort cracha dans la cheminée froide.

马赫一直来回踱着,屋里只有他那有节奏、蹒跚脚步声,踏得石板地都颤动。长命老向冰冷壁炉里吐了一口痰,发出像生锈滑轮一样声。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

17.Auprès de la cuisine se trouvait un puits entouré d'une margelle, et à poulie maintenue dans une branche de fer courbée, qu'embrassait une vigne aux pampres flétris, rougis, brouis par la saison.

厨房附近有一口井,周围有顶盖,弯铁枝上有一个滑轮,藤蔓上有一根藤蔓,树枝枯萎、变红,被季节冲刷过。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.Au-dessus de cette forêt sans feuilles, les goélands tournoyaient, épiant pour s’abattre, comme une pierre qui tombe, tous les débris jetés à l’eau ;et un mousse, qui rattachait une poulie à l’extrémité d’un cacatois, semblait monté là pour chercher des nids.

海鸥这个没有树叶林子上面盘旋,找到机会就像一块石头下堕似去攫取扔到水里残食。一个往顶上桅挂滑车见习水手爬那儿仿佛找鸟窝。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接