有奖纠错
| 划词

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

总统选举在哪个机构下进行?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.

最后,总统还可以给予宽恕。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.

2002年正式名单上有16名总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grâce présidentielle.

不清楚提交人是否请求总统特赦。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.

《宪法》规定采用一种总统制性质政治制度,但议会享有广权。

评价该例句:好评差评指正

Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.

多哥人一直在等待周四总统选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cas enfin, la personne a été libérée par grâce présidentielle.

在另一起案件中,所涉人员已据总统赦免令获释。

评价该例句:好评差评指正

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

评价该例句:好评差评指正

Il était partisan d'un régime présidentiel.

他那时拥护总统制。

评价该例句:好评差评指正

M. Illescas (Espagne ) prend place au fauteuil présidentiel.

伊列生(西班牙)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.

总之,主席情况介绍很好地发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.

预期会有17名总统候选人参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration présidentielle et deux résolutions en témoignent.

一项主席声明和两项决议证明了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration présidentielle garde toute sa valeur.

这项主席声明依然十分相关。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration présidentielle permettra d'envoyer un tel message.

主席声明将发出这样信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons activement au suivi de cette déclaration présidentielle.

我们将积极参与继续落实主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation appuie le projet de déclaration présidentielle.

最后,我国代表团愿支持主席声明草案。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, nous tiendrons des élections présidentielles.

我们将在4月14日举行总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Un décret présidentiel doit être promulgué à cet effet.

尚待就此颁布一项总统令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyposensibilisation, hyposensitivité, hyposexué, hyposidérémie, hyposilicieux, hyposmie, hyposodé, hyposodée, hypospadias, hyposphysaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

» L'élection présidentielle a lieu en deux tours.

统大行两轮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La voiture présidentielle roule désormais sur les jantes.

统车现在在轮辋上滚动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La prochaine élection présidentielle est prévue pour novembre 2024.

下届定于2024年11月行。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par contre ça ne marche pas pour les présidentielles, là si un candidat meurt, on reporte l'élection.

但它对不起作用,如果有候人死亡,就会推迟。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

他宣布说, 他将的候人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Etats-Unis fonctionnent sous un régime présidentiel en tant que république.

美国实行统制,实行共和制。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tant de sa chance à la primaire des Républicains pour la présidentielle.

共和党统初真是太幸运了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

On en parle peu, comme on le voit actuellement en pleine campagne présidentielle.

我们很少谈论它,就像我们目前在统竞所看到的那样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.

当我们浏览网站时,我们首先看到了统府。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年统大期间,进行了560多次民意调查!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.

可事情并没有这么简单。在2004年的位亲俄统当

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'aile est est la partie privée, à l'étage, les appartements du couple présidentielle.

爱丽舍宫东翼是私人部分,楼上是统夫妇的公寓。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Zelensky devient alors tellement populaire qu'il décide de vraiment se présenter aux élections présidentielles.

于是泽连斯基变得很受欢迎让他决定参与统大

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.

与梅郎雄在的结果相比,得分较低。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

A l’époque, le premier a quitté Bercy et va se lancer dans la course présidentielle.

当时,Emmanuel Macron辞去经济部长职,即将投身于统竞

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La droite lui reproche la désacralisation de la fonction présidentielle.

右派指责他导致统职责的非神圣化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通过全民公投决定统就任期限改为5年。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

TV : Dans quelques instants nous aurons les résultats des élections présidentielles .

再过会儿,我们将看到的结果。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.

而且我们看到了;昨天我稍微关注了统辩论。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但是全国大,法国人个领导人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque, hypothéquer, hypothermal, hypothermie, hypothermique, hypothèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接