1.Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.真人慢速
1.药剂师开了一个新药的药方。
2.Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
2.医生开了药方让他服用这个药。
3.Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
3.对某些疾病定用乳制品食。
4.Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
4.定这个病人休息。
5.Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
5.医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
6.Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
6.医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
7.Le Gouvernement appuie sans réserve les mesures législatives prescrites par le Parlement.
7.为即将举行的地方议会选举——对安保部门和政府来说是下一个大考验——所做的筹备工作进展顺利。
8.C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
8.基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
9.Trois bureaux de pays n'ont pas établi les examens annuels prescrits.
9.三个国家办事处没有进行年度国家审查。
10.La capacité effective de prescrire des règles ne relèverait pas seulement des États.
10.范这些则的实际权力该不仅仅掌国手上。
11.Ce montant vient s'ajouter aux dépenses de sécurité prescrites par l'ONU.
11.这是联合国定的安保费之外的费用。
12.Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.
12.《刑法典》定了对其中每项有组织犯罪的具体的严厉惩罚。
13.Les sanctions appropriées contre les auteurs d'actes de violence ont été prescrites.
13.对暴力行为的犯罪人定了适当的制裁。
14.Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
14.我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
15.De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
15.因此,货币基金组织定的紧缩政策予修改。
16.Dans la famille myanmaraise, les devoirs spécifiques du mari sont prescrits par la coutume.
16.缅甸的家庭里,习俗对丈夫的具体职责做出定。
17.Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.
17.公立保健所,医生事先不对妇女作检查就决定让其使用某些避孕药具。
18.Cette pièce additionnelle a été déposée par l'Iran dans le délai ainsi prescrit.
18.伊朗定的时限内提出了新的书状。
19.Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
19.最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
20.L'Iraq est parvenu au terme du processus politique prescrit dans la résolution 1546 (2004).
20.伊拉克已经完成第1546(2004)号决议中定的政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et puis, les médecins font très attention avant de prescrire un antibiotique.
然后,医生在开抗生素之前会很小心。
2.Je vous prescris du sirop et des comprimés.
我为开点糖浆和药片。
3.Et on nous a prescrit les pâtes carbonara.
我们点了烤面条加干酪沙司。
4.Alors pourquoi on prescrit pas toujours des antibiotiques?
那么,为什么医生有时不开抗生素呢?
5.Je vais vous prescrire des médicaments.
我要给你开处方。
6.Le médecin peut en prescrire pour te guérir.
医生可以开抗生素来给你进行治疗。
7.Je n’ai pas besoin de jours, je veux des médicaments, vous pouvez en prescrire non?
我不需要休息,我想吃药,可以开药的,不是吗?
8.C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.
这就是为什么原则上这些药最长只会开三。
9.Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
10.Pour la combattre, le médecin peut vous prescrire des antitussifs sous forme de sirop ou de pastilles.
为了治疗干咳,医生可以开出糖浆或糖片形式的止咳药。
11.Il peut aussi prescrire des corticoïdes, des anti-inflammatoires dont l'action permet de réduire les symptômes de l'allergie.
也会开皮质激素,抗炎药其作用能够减轻过敏症状。
12.À l'intérieur, c'est tout rouge et tout gonflé. Je vais te prescrire des médicaments pour te guérir.
耳朵里面都红肿了。我给你开点药你就能痊愈了。
13.Julien, ayant manqué une ou deux fois aux convenances, s’était prescrit de ne jamais adresser la parole à Mlle Mathilde.
于连有过、二次举措失度,决心永不再跟德·拉莫尔小姐说话。
14.D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.
其他常见的治疗选择包括临床治疗和由专业医生开具的药物治疗。
15.Les traitements de Novo Nordisk sont prescrits uniquement sur ordonnance.
- 诺和诺德治疗仅凭处方进行。机翻
16.Et alors il m'a prescris des somnifères mais des trucs violents !
所以他给我开了安眠药,但暴力的东西!机翻
17.Pour accompagner son sevrage, les médecins lui ont prescrit un traitement de substitution.
- 为了支持他戒断,医生开了替代疗法。机翻
18.Ces récits de faits a priori prescrits sont atroces aussi par l'ambiance qu'ils rendent.
这些对先验规定事实的叙述也因其营造的气氛而变得残酷。机翻
19.Les instructions russes prescrivaient impérieusement de ne jamais contredire de vive voix la personne à qui on écrivait.
俄国人指示,切记永远不要在口头上反驳写信的对象。
20.Il doit être prescrit par un médecin.
它必须由医生处方。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释