有奖纠错
| 划词

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

评价该例句:好评差评指正

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

评价该例句:好评差评指正

Il a pressent un malheur .

他揣测到了不幸之事。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要急,我们还有很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

评价该例句:好评差评指正

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

评价该例句:好评差评指正

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽地交给老板。

评价该例句:好评差评指正

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

达拉宫、大昭接踵,人潮汹涌。

评价该例句:好评差评指正

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

评价该例句:好评差评指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

评价该例句:好评差评指正

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi se presser?

为啥那么急?

评价该例句:好评差评指正

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment au Comité de revoir rapidement sa position sur cette question des plus pressantes.

我呼吁委员会从速审议其对此十万火急之事的态度。

评价该例句:好评差评指正

Les événements qui se déroulent sur le terrain nous indiquent que cette tâche est pressante.

实地的事态发展显示,这很迫切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱葱, 葱翠, 葱的, 葱花, 葱黄, 葱茏, 葱绿, 葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早这艘二级战舰装备起来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fromages à pâte pressée non cuite.

硬质未熟奶酪。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, moi aussi, je suis assez pressée aujourd'hui.

对,我也是,我今天有点赶时间。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fromages à pâte pressée cuite ou demi-cuite.

硬质熟奶酪或硬质半熟奶酪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le machineur ne se pressa point, acheva de rouler une cigarette.

机器匠不慌不忙地卷好支烟。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.

但贝蒂真的太忙,没时间欣赏莱昂的新才艺。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ensuite, vous mettez un objet sur une table, moi j'ai choisi un fromage à pâte pressée.

东西放桌子上,我选压榨奶酪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cette pâte connaît deux usages différents : dans un premier cas, la pâte est pressée.

酱有两不同的用处:第种,是进行压榨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Relâchez-le dans la nature, le pressait Harry.

就让它走吧,”哈利劝道,“它放掉。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On le pressa de prendre un état.

他被迫从事某种行业。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien presser et enlever l'excédent.

我们就可以挤压水分并去除多余的部分

评价该例句:好评差评指正
Décodage

LES DESSINS DE PRESSE DOIVENT-ILS FAIRE RIRE?

新闻漫画会让人们发笑吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia pressa le pas, Anthony peinait à la suivre.

朱莉亚加快脚步,安东尼勉强跟着她。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg pressa légèrement les doigts de son compagnon.

福克先生轻轻拉拉旅长的手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eh bien, dit Tarrou, en tendant la main vers son verre sans se presser, dans nos formations sanitaires.

" 好吧," 塔鲁说着不慌不忙地伸手拿起他的酒杯," 我们的卫生防疫队里。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, dans un état second, sentait des corps qui se pressaient contre le sien dans un vacarme grandissant.

无数只手雨点样落他们背上。哈利觉得噪音和人的躯体纷至沓来地包围他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.

成千上万的人聚集起庆祝他的获释。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils revinrent sur leurs pas. parmi la foule qui se pressait sur le Chemin de Traverse.

他们又从那条拥挤的街上折回去,仍旧回到神奇动物园。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'accord, qui vont venir presser ta voûte plantaire, d'accord.

嗯哼,这些突起会按压的足弓。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce jour-là, les skieurs se pressent aux pieds des pistes.

那天,滑雪运动员们跑道上印上他们的脚印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智, 聪明的, 聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接