有奖纠错
| 划词

Un consultant est un prestataire de services en conseil.

顾问一种咨询服务的者。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne vaut pas pour un prestataire de services de certification.

在认证服务人的情形中,情况则并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国的Eurockot被选为发射服务商。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement joue un rôle de facilitateur plutôt que de prestataire de services.

肯尼亚政府所发挥的促进作用,而不服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité organise des ateliers de dialogue avec les principaux prestataires de services.

该委员会已举办与前线服务应商对话讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Contribuer à créer des mécanismes de réglementation et de surveillance pour ces prestataires.

为这水者的监管和监测机制便利条件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.

订约人也没有执合同条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé (MS) est le principal prestataire de services de santé.

在厄立特里亚,卫生部医疗服务的主要者。

评价该例句:好评差评指正

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司服务。

评价该例句:好评差评指正

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请交给执绝育手术的医生。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies loue des services par satellite auprès de deux prestataires.

联合国从两家服务的公司租用卫星能力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont dispensés par un prestataire hors réseau, le remboursement est limité à 80 %.

当服务由网络外时,费用报销限于80%。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.

投保人可自由选择网络内或网络外服务者。

评价该例句:好评差评指正

Les services demandeurs avaient fait exécuter des travaux par des prestataires sans respecter les procédures.

申购人未遵守采购程序请承包商进工程。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, il a investi dans divers prestataires de services financiers.

作为该方案的一部分,对许多金融服务机构都进了投资。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样物色到适合的承包商清洗服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exposé de sa réclamation, elle se présente comme prestataire de services industriels.

Elettra在索赔说明中将自己的业务称为工业服务。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics subventionnent les prestataires de services d'éducation préscolaire et d'éducation supérieure.

政府还对早期儿童教育和高等教育机构资金。

评价该例句:好评差评指正

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit procéder à l'opération.

(4) 绝育要求交给将施绝育的保健者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮烯, 氮血症, 氮氧化物, 氮溢, 氮杂冠醚, 氮杂茂, 氮质潴留, 氮总平衡, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Aujourd'hui avec ses prestataires venus lui présenter le nouveau coffret destiné à leur grande cuvée.

今天,她和她供应商们一这里,向他们介绍诞生于伟大年份套盒。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.

这是一些跨国公司逃避责任一种方式,把责任推给他们供应商。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Origins est un prestataire de soins qui se concentre sur la dépendance, les maladies mentales et autres.

Origins是一家专注于依赖、精神疾病等方面护理提供者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Nantes, la municipalité a décidé de faire appel à des prestataires extérieurs.

在南特,市政府已决定聘请外部服务提供商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

时候,伯尔尼庄园服务提供商砍伐了他土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant, tous ces copeaux de bois étaient jetés, mis dans des bennes et des prestataires externes venaient les récupérer.

- 以前,所有这些木屑都被扔掉,放入垃圾箱,外部服务提供商收集它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas de chance, le prestataire blanchisserie a aussi augmenté ses prix pour l'année à cause du coût de l'énergie.

是,洗衣服务提供商也因为能源成本提高了今年价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“供应商”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le propriétaire du château de Berne plaide l'erreur d'un prestataire et assure que le dossier est entre les mains des assureurs respectifs.

伯尔尼城堡所有者为服务提供商错误辩护,并确保文件在各自保险公司手中。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il est difficilement envisageable de créer une entreprise prestataire de services ou autres, sans penser en même temps au site Internet qui raccompagne.

很难想象创建一个提供服务或其他人公司,而同时考虑伴随网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce ramassage de chariots devrait être pris en charge par une société prestataire engagée par Carrefour, mais selon la municipalité, cette mission ne serait pas bien remplie.

- 这些手推车收集应由家乐福聘请服务提供商负责,但根据市政府说法, 这项任务无法很好地完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons décidé de mobiliser, de prémobiliser 3000 agents de chez nous et des prestataires pour être prêts, en cas de besoin, dès jeudi, à venir en renfort des régions concernées.

- 我们决定动员, 预先动员3,000名当地代理人和服务提供商,如有必要,从周四开始, 前​​增援有关地区。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

La place Bellecour à Lyon sera fermée au public pendant toute la durée de l'Euro 2016 afin d’accueillir une " fan zone" gérée par des prestataires agréés par l'UEFA, tout comme d'autres lieux publics dans les villes-hôtes de l'évènement.

里昂白莱果广场将在2016年欧洲杯期间对公众开放,以举办由欧足联批准服务提供商管理" 球迷区" ,以及赛事主办城市其他公共场所。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je voulais avoir un enfant et je voulais un prestataire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il remet en cause la qualité de la maintenance assurée par un prestataire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On commence l'organisation début mai pour prévoir les quantités avec les prestataires.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Je ne vais plus monter sur le toit pour aller faire les contrôles avec les prestataires.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est géré par la métropole, supervisé par la métropole, sécurisé par la métropole... - Cette stratégie se révélerait moins coûteuse que si la collectivité avait fait appel à un prestataire extérieur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接