有奖纠错
| 划词

La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.

宪法法院证《罗马尼亚宪法》享有至高无上的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.

我们必须牢的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est absolument crucial de renforcer la primauté du droit.

应该强调必须加强法治,这一点至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait de la primauté du droit une priorité essentielle.

我们还认为,对法制应当给予高度优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.

“第三,必须严格遵守国际法治。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以确发展问题的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.

联合国有义务强制执行法治。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait promouvoir la primauté du droit en son sein même.

联合国也应在本组织内促进法治。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres reconnaissent la primauté du droit international et du droit communautaire.

其成员国承认国际法和欧共体法律的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également à tous les Kosovars de respecter la primauté du droit.

我们还要求所有科索分遵守法治。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Singapour insiste sur la primauté du droit, au plan tant national qu'international.

新加坡高度重视国内和国际两级的法治。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.

阿尔及利亚的国际义务在国家法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons la primauté des voies diplomatiques pour obtenir la libération du soldat israélien.

我们重申必须优先通过外交途径使以色列士兵获释。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours confrontés à l'énorme défi d'établir la primauté du droit.

我们仍然面临着建立法制的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Israéliens et Palestiniens ne devraient ménager aucun effort pour promouvoir la primauté du droit.

以色列和巴勒斯坦均应作出一切努力促进尊重法治。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la primauté du droit, et personne n'est au-dessus de la loi.

我们尊重法治,任何都不能凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

L'article 46 établit la primauté du droit international sur le droit interne.

第46条确定了国际法高于国内法的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est avant tout appelé à défendre la primauté du droit.

最重要的是,们要求安全理事会维护法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2020年2月合集

Mais Beethoven est surtout  raconté expliqué philosophé par Marianne, : Beethoven fut le premier musicien conscient de la primauté de l'artiste.

但是贝多芬主要被玛丽安解释为哲学解释,:贝多芬是第一意识到“艺术家”至高无上的音乐家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

FB : Pour défendre l'appartenance de leur pays à l'Union européenne, après une décision vendredi de la Cour constitutionnelle polonaise contestant la primauté du droit européen.

FB:为了捍卫家在欧盟的成员资格,波兰宪法法院周五做出了一裁决,挑战欧洲法律的首要地位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Cet édit n'est pas le premier à s'être soucié de la primauté du français sur les autres langues en usage dans le royaume, mais enfin, de loin, c'est le plus connu.

该法令并不是第一法语相对于王使用的其语言的首要地位的法令,但最后, 它是迄今为止最著名的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus qu'un récit véridique, l'épopée de Soundjata Keita, est un récit généalogique qui devait servir au clan Keita à affirmer sa primauté sur les autres et renforcer sa légitimité sur le trône du Mali.

Soundjata Keita的史诗不仅仅是一真实的故事,而是一家谱故事,服务于凯塔氏族,以维护其对其人的统治地位并加强其在马里王位上的合法性。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Maintenant il y en a un deuxième et ce ne sera pas le dernier. Alors, vous et moi ferons tout notre possible pour permettre à nos protégés d'aboutir. La primauté du savoir, n'est-ce pas ce qui vous anime ?

“现在又出现了第二东西,以后还可能陆续出现。所以,您跟我,我一起尽一切可能让我的那两受保护对象去完成‘任务’吧。先于其人的知情权,这不就是您一直想要的吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接