Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.
我们同样发现基础设施成为目标。
Des mesures importantes ont été prises depuis lors.
在此之后,采取了一系列重要步骤。
Le FNUAP coordonnera la prise de mesures appropriées.
人口基金将对适当后进协调。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
De nouvelles mesures seront prises et des résultats atteints.
将采取进一步,并取得进一步结果。
La première question concerne la prise en main nationale.
涉及的一个问题是国家自主权。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir cette violence?
采取哪些措施防止这种暴力为?
Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.
我们特别赞赏开展的各项举措。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近出了一些努力,以缓解这些问题。
Il existe une nouvelle prise de conscience générale des menaces.
对威胁存在新的普遍认识。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力的径。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?
有哪些措施来防止伪造等?
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的轨道和不同的规模作了考虑。
Des dispositions similaires sont actuellement prises avec d'autres départements.
目前正在与其他部门建立类似的安排,以协助其将内容翻译成其他正式语文。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
Les mesures traditionnellement prises pour les protéger ne suffisent pas.
传统上保护他们的措施是不够的。
Le cas échéant, les dispositions nécessaires sont prises sans délai.
因此,会迅速采取,避免发生无端拖延。
Des mesures analogues ont été prises dans d'autres villes.
其他城市也实施了类似措施。
Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?
采取哪些措施防止伪造证件的为?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parfum est également un cadeau très prisé.
最受好评礼物是香水。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他决心已经下定。
Et si notre table est prise ?
“如果我们桌子已经被占了该怎么办?”
Mes deux chambres sont prises. Pas possible.
“不行,我那两间房子有人住。”
Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !
这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”
Il l’avait prise pour la reine ! dit d’Artagnan.
“他把她当成王后了!”达达尼昂说。
L'espoir n'avait plus de prise sur eux.
希望早已与他们无缘了。
Ces photos ont été prises au printemps.
这些照是在春天拍摄。
Oui, monsieur. Voilà la prise de courant et le bouton.
有,先生。那是电源插座和按钮。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要冒险。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住了?
A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.
像摄影师一样,我喜欢关注我街头拍摄。
" prise" c'est le nom associé au verbe " prendre" , sans prise de tête.
" prise " 是与动词 " prendre " 相关名词,无烦扰。
Donc Roland Garros est assez prisé.
所以,网球公开赛受到人们高度评价。
– Désolé, dit Harry. Je t'ai prise pour quelqu'un que je connais.
“对不起,”哈利对小精灵说,“我把你当成我以前认识一个人了。”
Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.
有时候,长臂猿没有抓到树枝,很高地方掉下来。
Il y avait, dans ce baiser, une prise de possession, une sorte de décision jalouse.
这一吻显示着一种占领,一种出于妒嫉而作出决定。
Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.
于是,ISTP,当做重要决定时,别忘了全局观。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来说,将采取强有力举措来支持困难社区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释