有奖纠错
| 划词

1.Le secteur électrique a été privatisé depuis lors, tout comme les télécommunications.

1.电力已经私有化了,电信也私有化了。

评价该例句:好评差评指正

2.Le terrorisme mondial a privatisé la guerre.

2.全球恐怖主义已使战争私有化。

评价该例句:好评差评指正

3.De nombreux pays développés et en développement ont privatisé une partie de leurs services sociaux.

3.许多发展中国家和发达国家都具有已私营化社会服务部

评价该例句:好评差评指正

4.Le Conseil des produits laitiers, organisme précédemment public, avait été privatisé et vendu à la société sud-africaine Bonnita.

4.原先国有奶制品委员会已经私营化,并出售给一个称为Bonnita公司。

评价该例句:好评差评指正

5.Les États restent tenus de mettre en œuvre ces mesures même lorsqu'ils ont privatisé le secteur de la santé.

5.即使有些国家已将卫生部私有化,但它们仍有责任采取这类措施。

评价该例句:好评差评指正

6.Néanmoins, il n'était pas possible d'utiliser ces critères pour examiner la série d'acquisitions de CVRD, champion national nouvellement privatisé.

6.然而,该框架无法解决由CVRD这一最近私有化全国表率作出收购。

评价该例句:好评差评指正

7.Nombre de pays, en développement ou développés, ont privatisé les services sociaux dans un souci d'efficacité.

7.许多国家、包括发展中国家和发达国家,都已使社会服务私有化,以期提高效率。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

8.为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部部分资产变为私有。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces 20 dernières années, de nombreux pays avaient privatisé leurs services publics dans le cadre de leurs programmes de réforme structurelle.

9.在过去两年中,许多国家作为经济体制改革方案一部分,将公用设施部私有化

评价该例句:好评差评指正

10.Le Groupe de travail a invité les États Membres à lui communiquer dans quelle mesure ils avaient privatisé l'usage de la force.

10.工作组曾呼吁会员国报告对各自武力使用私有化程度进行报告。

评价该例句:好评差评指正

11.Entre-temps, plusieurs pays en développement sans littoral, dont la Bolivie, la Zambie, le Burkina Faso et le Mali, ont privatisé leurs compagnies aériennes nationales.

11.同时,若干内陆发展中国家,其中包括玻利维亚、赞比亚、布基纳法索和马里已将其国有航空公司私有化。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Brésil, par exemple, a mis en place des réformes intérieures, ouvert son économie, déréglementé, privatisé et poursuivi une politique fiscale prudente.

12.例如巴西已着手国内改革、开放经济、取消管制、实行私有化和实施审慎金融政策。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans de nombreux pays développés et pays en développement, le secteur des télécommunications était sous contrôle public avant d'être libéralisé et privatisé.

13.在许多发达国家和发展中国家,电信部在实施自由化和私有化方案之前一直受政府控制。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, de nombreux pays ont privatisé leurs entreprises d'État, dans la plupart des cas au profit de sociétés étrangères (Bolivie et Pérou).

14.此外,许多国家对国有企业实行私有化,多数情况下面向外国公司(如玻利维亚和秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

15.En ce qui concerne la réglementation, des lois spécifiques ont été prises pour réglementer et encadrer l'activité des concessionnaires et du secteur privatisé.

15.在监管制度方面,已经颁布了特定法律来规范和实施针对特许公司和私有化活动规则。

评价该例句:好评差评指正

16.Je regrette profondément de devoir dire que les gouvernements néolibéraux ont privatisé les ressources naturelles et les entreprises d'État, au prétexte de la capitalisation.

16.常遗憾地指出,在我国新自由主义政权时期,自然资源和国有企业被人以资本化借口变为私有

评价该例句:好评差评指正

17.Dans d'autres secteurs tels que les communications, les services seront plus restreints en attendant la création d'un réseau national privatisé au cours des 12 prochains mois.

17.在诸如通讯等领域,这将意味着在未来12个月建立起私营国家电讯网络之前,可用设施将较为有限。

评价该例句:好评差评指正

18.Les gouvernements ont parfois privatisé les systèmes de transport collectif pour affaiblir les syndicats, sans faire beaucoup d'efforts pour améliorer le rendement des systèmes d'autobus.

18.政府有时实行公共交通系统私有化,用以削弱加入工会劳力,但并未采取多少行动来提高公共汽车系统效能。

评价该例句:好评差评指正

19.En ce qui concerne le premier de ces éléments, l'UIT a récemment compté 113 pays (sur 201) qui ont privatisé partiellement ou totalement leur opérateur historique de télécommunications.

19.关于第一个因素,根据电联最近统计,(在201个国家中)有113个国家已经实现了其现有电信经营者部分或全部私营化。

评价该例句:好评差评指正

20.Là où les États ont réduit les investissements publics dans les infrastructures, ou bien privatisé des services d'infrastructure, les investisseurs privés n'ont pas pris la relève.

20.当政府削减对基础设施或私有化基础设施服务业投资时,私营投资者没有能够填补由此产生缺口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécano, mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

1.Sur la place de la Concorde, l'Hôtel de la marine peut être privatisé.

协和广场上的海洋酒店 (Hôtel de la Marine) 可以机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

2.Université, système de santé, retraite : tout est privatisé.

大学,卫生系,退休:一切都机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.Au Royaume-Uni, les ménages sont davantage touchés par l'augmentation qu'en France car, ici, le marché de l'énergie est privatisé et peu régulé.

- 在英,家庭受增长的影响比法更大,因为,这里的能源市场且监管不力。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

4.NJ orange les sociétés d'autoroute les aéroports déjà privatisé et même TF1 et j'en passe alors pourquoi ce projet nationalisé à tout va alors que ces sociétés se porte plutôt bien semble-t-il.

NJ 橙色高速公路公司机场已经,甚至 TF1 等等,为什么这个项目全力以赴,而这些公司似乎做得很好。机翻

「2017法大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

5.En France, on a bradé des services publics essentiels, on a privatisé des entreprises sur lesquelles on avait la main, les aéroports, bref.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

6.Pour rappel, après avoir privatisé tout son système au milieu des années 90, le RoyaumeUni a déchanté en cause d'innombrables retard et un prix du billet qui s'est envolé.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.L'Angleterre et le Pays de Galles sont les seules nations au monde à avoir entièrement privatisé la gestion de l'eau, il y a 35 ans, sous Margaret Thatcher.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

8.Et le dernier, c'est un événement que j'organise de façon assez régulière à Paris, qui s'appelle " Le Vert du Voyageur" , qui a pour but de rassembler des centaines de voyageurs dans un lieu totalement privatisé le temps d'un soir.

「Dalf 听力练习」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méchef, mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接