Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成无比欢欣。
Je m'occuperai de vous procurer les pièces nécessaires.
我会帮你搞到所有必要的证件。
Sa famille lui a procuré un emploi par la relation .
的家人通过关系给谋得一份工作。
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给我带很多烦恼。
Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.
志愿服务让她产生强烈的满足感。
Je me procure des informations, des connaissances,etc.
我是为了获得信息、知识等。
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ?
您能给我一张城市地图吗?
Le axée sur la technologie, procurant aux clients la meilleure solution!
以技术为主导,为客户提供最佳解决方案!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
Avant de vous procurer vos prochains produits naturels, lisez bien les étiquettes.
在您购买您的下一个自然的产品,阅读标签。
Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
向同胞提供其所需的一切食品。
Quand j’etais avec toi,tu m’avais procuré beaucoup de plaisirs et de joies.
守着你的时候,你给了我很多幸福和快乐的体验。
On a créé plusieurs fonds qui procurent des micro-prêts aux femmes.
此外还为妇女设立了若干小额贷款基金。
Cependant il a besoin de se procurer des fonds pour ses activités.
不过,它依靠资金筹集它的活动。
Nous savons que certains États cherchent à se procurer ces armes dévastatrices.
我知道,某些国家正寻求获得这些致命武器。
Il est difficile de se procurer des statistiques du chômage dans la région.
在该区域很难获得失业统计数据。
Elles sont faciles à se procurer et elles échappent quasiment à tout contrôle.
这些武器很容易获得,几乎已失去控制。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
Cependant, il est facile de se procurer des explosifs partout dans le pays.
然而,该国各地随时可以得到炸药。
Il est aussi facile de se procurer des feuilles de cannabis en Asie.
大麻药草在亚洲也广泛流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sortilèges leur avaient procuré une durable sensation de contentement.
快乐咒语让他们都有了种大大的满足感。
Bon. Je verrai à me procurer un guide.
“好吧,想法去找个带路的。”
Numéro 6 Comment se procurer une carte électorale ?
如何获得选举卡?
Celle que Tu-Sais-Qui essaye de se procurer ?
秘人要找的东西?”
Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.
但重要的是,糖能给们带来快乐,使们得到满足。
Monsieur, dit-il, c’est moi qui vous ai procuré la carriole.
“先生,”他说,“是替您找来这辆车的。”
Or il n’est pas toujours facile de se procurer une dynastie.
但是要找到个王室的后裔不总是那么容易的。
Il avait un besoin impérieux de solitude, et comment se la procurer ?
他迫切地需要狐独,可如何做得到?
Je te dirai plus, je me charge de te procurer la meilleure cure du pays.
还有呢,负责给你弄到本地最好的本堂区。
J'utilise ce que la nature me procure et ce qui pousse autour de moi.
使用大自然给提供的东西和四周围生长的东西。
Ma mère voudra savoir comment ils s'y sont pris pour se procurer ce tas d'or.
妈妈肯定想知道他们干了些什么才把那么多钱弄到手的。”
Mais cette pensée ne lui procurait aucun plaisir.
想到这些,他并没有感到丝毫喜悦。
Où pensez-vous que Potter ait pu se le procurer ?
你认为哈利是从哪里搞到这么种东西的?”
Si tu as zéro discipline, ne te le procure pas.
如果你毫无规律,那就不要买课程了。
En général, une chose utile, c’est une chose qui nous procure un avantage ou qui est efficace.
般来说,有用的事情就是,能给们带来好处的事情,或者有效的事情。
Un générateur procure de l'électricité 6h par jour.
每天供电6小时。
Vous savez qu’il est impossible de se procurer une calèche ?
“你知道要弄到辆马车是办不到的了。”
Il avait avec lui de la cire et n'eut pas de mal à se procurer des plumes…
他带着蜡,不费吹灰之力就得到了羽毛。
Malgré le froid glacial pour se procurer un article à l'éffigie du panda qui est désormais viral.
尽管天气十分寒冷,还是无法浇灭人们购买印着冰墩墩的商品的热情。
Retrouver le terrain de Quidditch lui procura une sensation merveilleuse.
回到魁地奇球场感觉真好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释