Le maintien de la paix par les Nations Unies peut contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays au lendemain d'un conflit.
联合国维持和平能够为一个国家冲突后尽早恢复作出重的贡。
Tout en étant capable de multiplier prodigieusement la croissance et la prospérité, elle ne se traduit pas automatiquement par une expansion des échanges commerciaux et une accélération de la croissance pour tous les pays, pas plus qu'elle ne protège les gains déjà acquis.
全球化虽然可能对增长和繁荣起到增值作用,但并不自动地使所有国家贸易增加、增长提速,也不保护现有成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie a en plus un petit avantage sur les autres puissances « d'évasion » - comme la Turquie ou l'Arabie saoudite : sa présence en Afrique agace prodigieusement les Occidentaux, au premier rang duquel se trouve l'ancienne puissance coloniale française.
与土耳其或沙特阿拉伯等其他“突破”国家相比,俄罗斯还有一个小小的优势:它在非洲的存在极大地惹恼了西方人,其中最重要的是前殖民国家法国。