L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.
据她所说,人体只能维持兴奋状态18到36个。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6份动身。
L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.
联合工会将八日星期五再次举行会议。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,不加管理变革将付出代价。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对没耐心人,一些电影讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
La totalité des ressources pourra donc être librement programmée.
因此, 这些资金将可全部用未来两年期自由规划。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。
Par ailleurs, des inventaires seront programmés conformément aux règles en vigueur.
此外,今后将按照细则规定,排定盘存作业时间。
Six évaluations approfondies ont été menées et cinq autres sont programmées.
共进行了六项深入评估,并计划再做五项。
Pendant cette période, pour la première fois, sept procès étaient programmés au Tribunal.
在本报告所述期间,法庭首次安排了七起审件时间;在几个里,有六个审同时进行。
Dans ce cas, deux réunions de Groupes de travail seraient programmées chaque jour.
在此情形下,上述每天安排工作组会议。
C'est, nous pensons, autant de garde-fous pour éviter les bavures non programmées.
有足够保障措施来避免未预见错误。
Certains de ces enfants ont été programmés pour commettre des attentats-suicide à la bombe.
这些儿童有被安排入自杀性轰炸机。
Vingt-quatre examens d'inventaires de GES et 18 examens approfondis de communications nationales sont programmés.
计划进行24次温室气体清单审评,18次国家信息通报深入审评。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日对话会暂时安排在911日。
Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.
主席先生,我还感谢你安排今天辩论会,讨论阿富汗局势。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行12项研究看来野心太大。
Dix-huit de ces ateliers sont programmés pour les six prochains mois.
计划在今后六个内举办18次讲习班。
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.
将在《联合国日刊》中通知所有排定会议。
Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.
可能时,应计划首先采集最难采集到样品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.
人工智能,或者AI,是一种编程信息技术工具为了模仿人类。
En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.
其实,我们生来就不一样,有着不同机制。
Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.
他觉得很荒谬,人们为什么要根据日历上数字来决定生活中心时刻。
Oui, oui. Une visite est programmée samedi prochain, à 14 heures.
对,对。下周六下午2点有一个人计划来看房。
Aujourd'hui nous parlerions plutôt d'androïde pouvant accomplir des taches programmées.
现在我们更多地谈论能够完成编程任务机器人。
Programmées par des humains, elles ne peuvent rien apprendre par elles-mêmes.
人类编出编程,它们不能靠自己学习。
Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.
兽医说这种做法相当于是一种有计划虐待行为。
Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.
我们已经编制了使智子自行二维展软件。
Talos était-il programmé pour accomplir ces tâches ou avait-il une sorte de conscience ?
塔罗斯是被编程完成这些任务,还是他自己有某种意识?
En effet, les neurones de l'hypothalamus sont programmés pour produire de grandes quantités de GnRH.
实际上,下丘脑神经元功能是产生大量促性腺激素释放激素(GnRH)。
Mais la durée de vie d’un objet peut-elle être programmée par un fabricant ?
但是,制造商可以对产品寿命进行编程吗?
C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .
这就是“规划过时”这个表达背后意思。
Alors, moi, je voulais dire simplement bravo à la nouvelle téléréalité, programmée sur M6 hier soir.
我只想给M6昨晚播出新真人秀节目点个赞。
Chez moi, c'est impossible parce que je suis un lion et je suis programmé comme ça.
我是不可能做到这一点,因为我是狮子,我就是这样被设计。
En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.
2017年6月,绿色和平组织对巧妙使用规划过时技术公司做了第一个排名。
Chaque cellule est programmée pour une certaine durée de vie, Puis elle meurt et remplacer par d'autres saisons.
每个细胞都被编程了一段时间,然后它会死亡并被其他季节取代。
À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée
]将来,欧洲委员会可以立法反对规划过时现象。
On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.
从基因上看,我们就是如此设计,为了想要学习,为了热衷于学习。
On a refusé les soins non programmés.
计划外护理被拒绝。
Partout en France, des manifestations sont programmées.
法国各地都计划举行示威活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释