Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射程的可能配置是添加第级助推发动机。
Parallèlement, en tant qu'obligation au titre du premier Traité sur la réduction des armes stratégiques (START I), l'Ukraine doit encore éliminer 5 000 tonnes de propulseurs solides provenant de missiles balistiques intercontinentaux SS-24.
与此同时,根据乌克兰在《第阶段裁减和限制进攻性战略武器条约》(第阶段裁武条约)所承担的部分义务,我们必须销毁5 000吨固体火箭推进。
De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.
些俄罗斯航天器及通用空间平台上已在使用此类电动助推器校正航天器轨道并在轨道上下间转换时给航天器提供推力。
Le gouvernement du Bangladesh a donc décidé, de concert avec les trois entreprises de fabrication, l'Agence de réglementation des drogues, l'Association pulmonaire et la communauté médicale, de reconvertir ces appareils à l'utilisation de propulseurs à base de HFA.
因此,孟加拉国政府与三家制造公司、药物管制局、肺病协会和医学界起,决定计量吸入器转用氢氟烷烃技术。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
C'est une méthode peu onéreuse et plutôt simple à appliquer en ce qui concerne les propergols, les substances pyrotechniques, les amorces, les détonateurs, les fusées éclairantes ou les dispositifs de signalisation, la poudre et les propulseurs et les matériaux d'emballage.
这种方法的成本低、操作简便,适于销毁推进、烟弹、导火线、引信、信号弹和照明弹、炸药和推进及填充等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。