有奖纠错
| 划词

World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.

《世界经济状况与前景》的下载数创纪录地超80 000次。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'éloge en particulier des deux rapports intitulés World Investment Report et World Economic and Social Prospects Report.

他还称赞了《世界投资报告》和《世界经济和社会前景报告》。

评价该例句:好评差评指正

En outre, DSW apporte son concours au Département des affaires économiques et sociales pour la diffusion des World Population Prospects, qui paraissent tous les deux ans.

此外,德国世界人口基金支助经社部每两年发布一次《世界人口前景》。

评价该例句:好评差评指正

Les publications, surtout World Population Prospects et National Population Policies ont été centrales pour le suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement.

一些出版物,特别是《世界人口展望》和《各国人口政策》,在监测国际人口与发展会议行动纲领执行情况方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, le Conseil exécutif a approuvé la création d'une attraction avec des dauphins à Prospect Reef Resort, ce qui a suscité des protestations de la part des écologistes locaux et internationaux.

项行动引起了当地和国际保护境积极人士的抗议。

评价该例句:好评差评指正

(1995, 2005) et Herzig et Hannington (1995, 1999, 2000), et dans l'Étude technique no 2, intitulée Polymetallic Massive Sulphides and Cobalt-rich Ferromanganese Crusts - Status and Prospects, publiée par l'Autorité internationale des fonds marins.

也可从国际理局出版的第2号技术研究报告《多金属块状硫化物和富钴铁锰结壳——现状与前景》一文中了解更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Les six premières écoles (North Side, Prospect, Savannah, John A. Cumber, George Town and Creek et Spot Bay) ont fait acte de candidature, devenant les premiers établissements publics des îles Caïmanes à revendiquer le statut de candidat.

有六所学校(North Side, Prospect, Savannah, John A. Cumber, George Town and Creek and Spot Bay)申请种地位,是为加勒比首六所候选的国立学校。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des activités sectorielles de l'OIT a publié deux documents de travail : une étude de cas intitulée « Making ends meet: Bidi workers in India today » et une étude intitulée « The world tobacco industry: Trends and prospects ».

劳工组织部门活动司已出版了两个工作文件:一项研究报告,题为“维持生计:印度今天的碧地烟工人和世界烟草业:趋势和前景”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何理旅店和提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi contribué à la rédaction du document intitulé « The African family in the new millennium : prospects and challenges » (Perspectives et défis pour la famille africaine du nouveau Millénaire) et fourni un appui technique et financier à la Commission de l'Union africaine pour préparer un rapport sur l'état de la population en Afrique (State of African Population Report), qui a été présenté récemment au Conseil exécutif de l'Union africaine.

人口基金还支助编写一个题为“新千年的非洲家庭:前景和挑战”的文件,并向非洲联盟委员会提供技术和资金,协助编写《非洲人口状况报告》,该报告最近提交给了非盟执行理事会。

评价该例句:好评差评指正

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽各种情况下的具体目的各相同,它们所依据的共同理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal, dysidrose, dysimmunité, dysinsulinisme, dysintribite, dyskaliénémie, dyskératose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合

Cela dit, il va falloir aussi essayer de trouver où se trouvent vos prospects après.

也就是说,您之后还必须尝试找到您的潜在客户所在的

评价该例句:好评差评指正
视频短片合

Alors, essayez de repérer, je ne sais pas, un groupe Facebook par exemple où vos prospects pourraient se trouver, vos clients potentiels.

因此,尝试定知道)一个 Facebook 群组,例如您的潜在客户可能所在的

评价该例句:好评差评指正
视频短片合

Mais il va falloir aussi essayer d'aller un petit peu plus loin en essayant de définir quelles sont ces difficultés parce qu'à partir des difficultés de votre prospect, vous allez pouvoir vous dire quels sont les manques.

但是你也必须尝试更进一步,尝试定义这些困难是什么,因为从你的前景的困难中,你将能够告诉自己缺点是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Ca va multiplier certainement aussi leurs prospects et leurs clients.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Oui, c'est un jeune prospect sur lequel on mise, mais j'ai répondu à...

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De l'Irak jusqu'à la Grèce, la Croatie, les Émirats arabes unis jusqu'à beaucoup d'autres, nos prospects à l'export ont montré une force inédite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique, dysmétabolique, dysmétrie, dysmimie, dysmnésie, dysmnésique, dysmolimnie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接