有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功的为数百家不同行业的企业提供了优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心带,经济发达,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉业经久不衰感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合色列利益的。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.

最后,非洲的繁荣将促使世界的繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela sera le début d'un avenir plus prospère.

我们期待着使之成为一个更加光明未来的开端。

评价该例句:好评差评指正

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷的当直接感受到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣、安全、自由。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle la rive gauche du Juba inférieur et la ville portuaire prospère de Kismayo.

控制下朱巴河谷东岸和有利可图的港口城市基斯马尤市。

评价该例句:好评差评指正

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平的世界将是一个更加安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的区。

评价该例句:好评差评指正

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平的世界的希望,依然寄托于联合国。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那来,阿曼已经从一个主要是农业的社会走向一个繁荣的现代国家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当经济活动提供必不可少的要素是这方面的一个突出的特点。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣的旅游业的基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正的世界的不可或缺的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴呆的, 痴呆者, 痴肥, 痴话, 痴狂, 痴恋, 痴恋的对象, 痴迷, 痴男怨女, 痴情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'économie du royaume est donc prospère mais totalement dépendante des débouchés au Nord du Sahara.

因此,王经济非常,但完全依赖于撒哈拉以北地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était aussi le centre économique le plus prospère de l'archipel des cités joviennes.

有两千万人居住于其中,是木星城市群落中商业中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle peut survenir alors que les entreprises sont prospères et que la production est en pleine croissance.

当企业蓬勃发展和生产增长时,就会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱多元化,包容性和

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Dans ce petit pays prospère de quelque 600 000 habitants, la moitié des déplacements professionnels se font en voiture.

在这个有大概600000名居民,50%个人出行是通过汽车进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大和周边地区招募了更多士兵。

评价该例句:好评差评指正
艺术小秘密

Mais pour William, un artiste reconnu et prospère devait être tout le contraire, il restait vrai à son caractère

但对威廉来说,一个成功艺术必须是相反,他仍然忠实于他性格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Venons-en à l'enquête du 20h sur un trafic qui prospère, celui des animaux sauvages.

让我们来看看晚上 8 点关于交通调查,野生动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.

L'Œil du 20h 调查将向我们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.

第二个优点是微生物。昆虫和蚯蚓衍生息,因为我们没有影响它们栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Village de pêcheurs, fondé en 1950, jadis prospère.

渔村建于1950年,曾一度

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pendant les Trente Glorieuses, l'industrie automobile prospère en Europe.

在特伦特耀时期,汽车工业在欧洲蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.

一个和平,一个兄弟,一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.

- 根据地点不同, 并非所有植物都以相同方式茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le trafic de fausses pièces d'identité prospère en ligne, mais pas seulement.

- 虚假身份证件交易在网上蓬勃发展,但不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur le papier, tous les facteurs sont réunis pour que le trafic prospère.

从纸面上看,交通所有因素都具备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.

起初一切看起来都很好:公证人,地主特权对话者,在一个以农业为主社会中昌盛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un trafic illégal qui prospère notamment en ligne et que les forces de l'ordre peinent à endiguer.

一种非法交易,尤其是在网上蓬勃发展,警方正在努力阻止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les ventes d'animaux domestiques prospèrent sur Internet, et il est parfois compliqué d'y voir clair.

宠物在互联网上销售蒸蒸日上,有时很难看清楚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.

他补充说,英希望看到欧盟保持稳定,和安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 魑魅, 魑魅魍魉, , 池脑膜炎, 池深两米, 池汤, 池塘, 池塘里的鲤鱼, 池盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接