有奖纠错
| 划词

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

评价该例句:好评差评指正

La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.

经营节油器与铅酸电池保护器。

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de protéger les protecteurs.

同样至关重必须使保护者获得保护。

评价该例句:好评差评指正

À présent, ils estiment que leur rôle principal est protecteur.

而现在,工会认为其主作用在于保护。

评价该例句:好评差评指正

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新保护征途。

评价该例句:好评差评指正

Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.

必须防止对保护性标志滥用。

评价该例句:好评差评指正

3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.

对困难老采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.

凯达保护者,也凯达辩护者。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition protectrice n'existe pas dans le statut du TPIY.

这一保障在国际刑事法庭规约中不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles protecteur et préventif de tels mécanismes doivent être soulignés.

这种制度保护和预防作用都应该予以强调。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.

必须在他所有身上盖上爱护罩。

评价该例句:好评差评指正

Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.

快来阅读跟环境有关迷你小短文并成为得力自然保护者吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.

不应在彼此关系中以恩自居,或以为高一等,而且我也不能咄咄逼

评价该例句:好评差评指正

Les écoles jouent donc un rôle protecteur important dans la vie des enfants.

学校因此儿童生活中强有力保护力量。

评价该例句:好评差评指正

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似保护效果。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本我国各大宗教保护者。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.

在有些国家,采取第一步措施保护性监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既平民又未成年,这些保护性安排则排除了军事法庭管辖。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.

这些保护措施使全体儿童受益,无任何形式歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie, hémopsonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里的是德·福利莱神甫的保护者们。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克没能成为她的丈夫,却成为她的守护者。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

你们是真正的保护者,或者这种和谐的保护者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他的第一位保护人善良的谢朗神甫家里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,承认,她对这个年轻保护人情不自禁产生的感情,也促使她下决心把秘密告诉他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Philippe d'Orléans, qui n'est autre que le frère du roi, accepte de devenir son protecteur.

Philippe d'Orléans是国王的弟弟,意成为他的保护者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .

它的名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " 保护者" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.

孩子是如此软一个人,即使象我这样的人,也会做他们的保护人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.

白天,皮肤有保护作用。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子的左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她的守护神的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est son ange gardien, son protecteur.

这是他的守护神,他的保卫者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! cela ne m’étonne plus, murmura Dantès ; mon seul protecteur est éloigné.

“怪不得我迟迟不放,”唐太斯喃喃地说,“原来我唯一的保护人调走了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.

你变得对可能重新打开它的东西都变得具有保护意识、敏感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

对保护人和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于一部分人,命运是残酷无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'approcha ensuite de Black, Pattenrond toujours allongé sur sa poitrine dans une attitude protectrice.

然后走进房间,瞪眼看着布莱克,克鲁克山仍旧蹲在他胸膛上保护着他。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que la recherche de notre protecteur mystérieux, ajouta Gédéon Spilett, en achevant la phrase de l’ingénieur.

“我们还要寻找那位神秘的保卫者,”吉丁-史佩莱接着说出了工程师要说的话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour survivre, les comédiens doivent trouver un protecteur, une personnalité riche, de préférence noble, qui va leur donner de l'argent.

为了生存,演员们必须找到一个保护者,一个有钱人,最好是一个贵族,他会给他们钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, le fait d'être trop possessif et protecteur peut finir par nuire à leur développement émotionnel.

然而,过度占有和保护可能会对他们的情感发展造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.

他们构成了她们的整个世界,一个保护框架,但也是一些人希望无法逾越的障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie, hémosporie, hémostase, hémostasie, hémostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接