有奖纠错
| 划词

1.C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

1.因为她想做流产的时候已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre débat l'a prouvé une fois de plus.

2.我们辩论再次表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

3.Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.

3.事实上,在二十世纪的最后几十年中,可以看到相反的情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Les événements du 11 septembre ont malheureusement prouvé le contraire.

4.11日事件证明这样,这幸的。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.

5.正如上周末事件所表明的那样,他们能够做到这一点的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.

6.小组确定索赔人证实对所有7件珠宝的所有权。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs participants ont estimé qu'il avait prouvé l'utilité des mécanismes de marché.

7.一些参加者表示认为,清洁发展机制已经证明了市场机制的作用。

评价该例句:好评差评指正

8.La dernière attaque sur la capitale à Kinama l'a prouvé une fois de plus.

8.最近在首Kinama的攻击再次证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

9.Les résultats de la dernière réunion de l'Organisation mondiale du commerce l'ont prouvé.

9.世界贸易组织最新一轮谈判的结果证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs, il a été prouvé qu'aucune de ces approches ne peut être rigide.

10.此外,已有证据证明,任何这样的方法可能僵硬的。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.

11.让人最为恐惧的人本身。

评价该例句:好评差评指正

12.La société n'a cependant pas prouvé que ces travailleurs avaient été retenus en Iraq.

12.Pascucci没有提供工人被拘留在伊拉克的证明。

评价该例句:好评差评指正

13.Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.

13.以色列准备而且愿意履行它的责任,且以实际行动证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

14.Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.

14.一场在既可靠,也无证据的借口下发动的没有必要的战争。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela a été prouvé dans des pays stables.

15.这已在稳定的国家中得到了证明。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons prouvé que ces piliers se renforçaient mutuellement.

16.我们已表明,这三个支柱彼此加强的。

评价该例句:好评差评指正

17.3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

17.业经证实的被迫卖淫案例少之又少。

评价该例句:好评差评指正

18.Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

18.亚美尼亚的种族灭绝表明,这可能的。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons prouvé à maintes reprises notre engagement sans équivoque.

19.我们一再作出明确的承诺。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a prouvé sa grande utilité au fil des années.

20.多年来,非正式协商进程已经证明讨论这些问题的一个很有价值的论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量, 电导箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.

措施之一是接种疫苗,接种疫苗有效性已被证明

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量科学研究可以证明这个方法有效性,所以世卫组织不承认这个方法。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais bon, il l'a déjà prouvé : la douleur, il maîtrise.

但是确实,他已经证明了这一点:但他忍住了脚踝疼痛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.

“谁说加斯贡人就一定不能信守他言呢?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il l’a prouvé en vous ramenant parmi vos semblables.

现在你能回到同伴中间,这就是一个证据

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.C’est prouvé, il y a plus dangereux que l’avion.

证明只剩本身危险。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Je vous l'ai prouvé que mes choix vont payer.

我向您证明了我选择会有回报。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.C’est bien prouvé par le déluge.

洪水可以做证人

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Il me l'a prouvé lors de sa toute première épreuve du concours.

他在比赛第一场就证明了自己。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Heureusement, il existe des signes scientifiquement prouvés qui peuvent t'aider à savoir si tu es susceptible de tomber amoureux.

幸运是,有一些经过科学证明迹象可以帮助你知道你是否坠入了爱河。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

证据表明,它可以抵御胃部恶劣环境。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Elle a enfin prouvé que le problème à trois corps ne possédait aucune solution.

它最终证明了三体问题不可解。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人已经证明,智力不是天生,也不是遗传

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里一组,这一点已经得到证实了。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
动物世界

15.Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.

在美国发现化石证明了迅猛龙确实是以群体方式捕猎

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Donc c’est une idée amusante et c'est prouvé que c'est possible de le faire.

这个想法既有趣又具有实验价值

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.

科学证明,提问是学习最佳方式。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经证明,大家谴责高利贷成见是荒谬。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Tu me l'as prouvé quand tu m'as fait ton croissant, qui est super joli.

你之前做那个可颂就非常漂亮。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Marius, pour le dire en passant, républicain militant, et il l’avait prouvé, était maintenant baron malgré lui.

马吕斯,我顺便提一,是共和国战士,他已证实了这一点现在则违反他心愿成了男爵。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势, 电动剃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接