Mon école est à proximité des banlieues.
我校邻近市郊 。
En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.
在法国,炼油厂都设在大型港口附近。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场一辆满载客车被炸粉碎,造几十名人员死亡。
Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了密切,长期合作关系。
A proximité de ma maison ,il y a une boulangerie .
我家附近有一家面包店 。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相关公司有着密切业务联系。
Sentir l'odeur du pain chaud à proximité d'une boulangerie.
在面包店附近闻到热面包香喷喷味。
Elle est basée à proximité du quartier général.
后备连总部设在特派团总部附近地区。
Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.
紧靠大沽河水库,水资源丰富。
Une autre roquette a explosé à proximité d'une école.
还有一枚在一所校附近爆炸。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并校政策所造。
Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?
为什么没有刻意将头发染来从外形上贴近Edith呢?
Produits pour le marché touristique des États-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.
产品面向美国旅游市场,其中之一靠近迪斯尼乐园。
Les prix pratiqués étaient concurrentiels grâce à la proximité géographique des fournisseurs.
由于供应商在地理上距离很近,价格很有竞争优势。
Cet incident a eu lieu à proximité de Jowhar dans le Moyen-Shabelle.
这一事件发在中谢贝利州Jowhar附近。
Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.
最初发病区离玛雅国际空中走廊非常近。
Un second missile est tombé à proximité immédiate de l'immeuble visé.
另一枚导弹也击中与该楼很近地方。
Elle ne dispose pas de toilettes et utilise les champs situés à proximité.
他们没有厕所,在附近田野方便。
Les concentrations dans l'environnement peuvent encore être élevées à proximité des sources.
在距来源邻近地区,环境中浓度水平仍然会很高。
Les colons, eux aussi, souffrent de la proximité avec le peuple palestinien.
定居者同样由于接近巴勒斯坦人而遭受困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, il voulait créer une proximité.
相反,他想产生邻感。
En les reconnaissant, ça crée une proximité.
通过识别声音,就可以产生亲感。
– Il ne peut pas se trouver à proximité ?
“他——他现在不可能离我们很,是不是?”
Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.
首先,要尽量遵守一定的时空接性。
On a tout ce qu'il faut à proximité.
有我们需要的所有东西。
Si un anaconda se trouve à proximité, observez sa tête.
有一条巨蟒,请看它的头。
Ah ben oui, l'essentiel c'est la proximité avec les équipes.
是的,和团队的密切接触是必不可少的。
Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.
靠高地铁C号线。这条靠地铁 10 号线。
Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.
哈利可以听见潺潺的流水声,显然,么地方有一道溪流。
Mais… Tu-Sais-Qui ne peut pas être à proximité, n'est-ce pas ?
但是… … 但‘那个人’不是靠不了你了吗?
Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.
同时,这在清真寺。
Hagrid regarda par-dessus son épaule pour vérifier qu'il n'y avait personne à proximité.
海格左右看看有没有人。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这。
Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.
在12世纪,皇家集市在伦迪特的城镇建立。
La proximité et la confiance vont souvent de pair.
亲密和信任经常是相辅相成的。
– Maintenant, murmura Lee Jordan, assis à proximité de Harry.
“快了。”李·乔丹小声地说,他和哈利隔着两个座位。
En 2012, l'homme présente au monde un cliché de la créature nageant à proximité de son bateau.
2012年,这名男子向世界展示了这只生物在他的船游泳的照片。
Ce matin-là, il n'avait remarqué aucun débris de tuiles sur le sol à proximité de la tour.
早晨塔尖就不见了,当时他还注意到塔周围的地面上没有一点儿碎砖石。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语是合乎逻辑的,因为这里靠俄罗斯。
Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.
从空中看,鸟儿可以很容易地发现树上的蜂巢并在它们降落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释