有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比晚上收到的通知更为明确。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

评价该例句:好评差评指正

Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.

亦可对振盘输工件准确计数。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供事情的概况。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.

我们会尽快提供更具体的资料与详情。

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

票是公正,准确,而不是过分示范。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常具体的频率。

评价该例句:好评差评指正

Il est précis, il sera là à 10 heures.

他很准时, 10点钟定会到。

评价该例句:好评差评指正

Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.

最好给个工资的范围,而不要给个确切的数字。

评价该例句:好评差评指正

La prévision météorologique est très précise.

气预报很准确。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给示图片详细的详细技术指示。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.

第二,委员会需要更加具体化。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes fournissent des lignes directrices précises.

它提供套明确的行动指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons en donner deux exemples bien précis.

在此,我要提到两个特别突的例子。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

这次访问后,您会我们这座城市有更明确的解。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.

公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur aimerait que le Secrétariat précise ce point.

他希望秘书处澄清此问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Il existe pour cela des tests très précis.

这方面有很准的测试。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est assez intéressant, on a un travail très précis.

非常有趣,手非常精细。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.

从另方面说,他们的参与往往是由于更加明的理由。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

Non ! On l'approche doucement, avec des gestes bien précis.

不!我们近它,用很明的姿势。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.

这也是唯个标明“初榨”的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.

事实上,这种回归是在个非常特定的时间到来的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧

Au cinéma, le repas est aussi un marqueur social précis.

在电影中,餐食也是种明的社会标志。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les têtes de lecture et d'écriture doivent donc être extrêmement précises.

因此,读写头必须非常精

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fondamentalement, lorsque les gens mentent, ils sont moins susceptibles d'être précis.

基本上,当人们撒谎时,他们不太能做到准

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.

啊,是的,造船实非常精

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.

画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.

动作的持续时间要明得多。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Ca dit dont c’est précis ça.

记得好具体。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut être souple, précis, et acrobatique.

你必须灵活、准、有技巧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.

些艾斯伯格综合征患者则在某些具体领域表现出才能。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Deux fois par an ou deux-trois fois par an quand on cherche un truc bien précis.

年两次或年两三次,当我寻找样很精的事物的时候。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce sous-préfet étonné de trouver plus jésuite que lui essaya vainement d’obtenir quelque chose de précis.

这位专区区长发现于连比他还虚伪,不免大为惊讶,他竭力想得到什么切的东西,却终属徒劳。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, bah à mon niveau un lifté si tu veux faut que ça soit précis !

是的,以我的水平,你要想给我打低球你得看准了才行!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦人说罗马尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qu'il tient la langue propre, juste, précise.

它对文字的使用十分恰当、准、精

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接