有奖纠错
| 划词

1.Ce rôle impressionnant a donné lieu à de nombreuses exceptions préjudicielles.

1.这个重大案例,造成大量

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup de questions juridiques préjudicielles sont réglées avant l'ouverture du procès par voie de requêtes écrites.

2.许多备诉讼的法律问题在判之通过许多书面加以解决。

评价该例句:好评差评指正

3.La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.

3.Wolfgang Schomburg法官原先是此案的法官。

评价该例句:好评差评指正

4.En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.

4.关于这些被告,第二判分庭对48项作出裁定,对所有这些都以书面作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

5.La Chambre leur a donc accordé un délai supplémentaire pour soulever de nouvelles exceptions préjudicielles.

5.获得本庭准许,可有较多时间提出新的初步请求。

评价该例句:好评差评指正

6.Les chambres d'instance devraient tenir des audiences et rendre des décisions sur des requêtes préjudicielles.

6.判分庭也会对加以讯和作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

7.Exception préjudicielle soulevée par la défense et fondée sur des vices de forme de l'acte d'accusation.

7.辩护方就起诉书形式的缺陷提出初步请求。

评价该例句:好评差评指正

8.Au cours de la période considérée, la Chambre II a statué par écrit sur 12 exceptions préjudicielles.

8.在报告所述期间,第二判分庭对12项作出裁决,对所有这些都以书面作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

9.Les retards constatés dans l'ouverture des procès s'expliquent principalement par le nombre des exceptions préjudicielles et appels interlocutoires.

9.所提出的请求和中间上诉数量之多,是造成判开始日期拖后的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

10.La Chambre a statué sur ces exceptions préjudicielles, rendant 75 décisions écrites et un certain nombre de décisions orales.

10.判分庭处理了这些,发出75项书面裁判,并口头处理一些

评价该例句:好评差评指正

11.La Chambre de première instance a prononcé un sursis à statuer, dans l'attente du règlement d'autres questions préjudicielles.

11.判分庭在此案其它备事宜得到解决之,暂不做出决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Outre les audiences qu'elles ont tenues, celles-ci ont tranché un grand nombre de requêtes préjudicielles et avant dire droit.

12.判工作外,各判分庭还就大量的和中间作了裁决。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours de la période considérée, la Chambre II s'est prononcée par voie de décisions écrites sur 14 exceptions préjudicielles.

13.在报告所述期间,第二判分庭对14项作出裁定,对所有这些都以书面作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette procédure permettra non seulement de venir rapidement à bout des requêtes préjudicielles mais permettra également une réduction considérable des dépenses du Tribunal.

14.这一程序不仅将确保开的请求得到迅速处理,而且还将确保法庭费用的大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

15.La Chambre a rendu 135 décisions sur requête, dont des exceptions préjudicielles, des requêtes, des requêtes in limine litis et des demandes orales.

15.分庭对请求(其中有中请求、理中请求、对判期的请求、limine litis请求)和口头申请作出135项裁定。

评价该例句:好评差评指正

16.Une fois cette question tranchée, la Chambre de première instance a examiné les questions préjudicielles soulevées pour vices de forme de l'acte d'accusation.

16.这个问题一解决,该判分庭了关于起诉的形式的

评价该例句:好评差评指正

17.Les actes d'accusation établis contre eux ayant été modifiés, presque tous les accusés ont soulevé des exceptions préjudicielles concernant ces nouveaux actes d'accusation.

17.关于这些被告人的起诉书经修正后,多数被告人提出了关于新起诉书的初步请求。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout d'abord, le droit d'appel des exceptions préjudicielles a été limité aux décisions relatives à des exceptions qui contestent la compétence du Tribunal.

18.首先,对初步提出上诉的权利,仅限于对质疑法庭管辖权的初步的裁决。

评价该例句:好评差评指正

19.Le décret ci-dessus a fait l'objet d'une action en inconstitutionnalité, dont la demande d'ordonnance préjudicielle a été rejetée par la Cour suprême fédérale.

19.上述法令是《违宪直接诉讼》的目标,联邦最高法院否决了该项诉讼中关于发布初步命令的要求。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ne sont pas utilisées comme moyen de défense pour échapper à la juridiction pénale d'un État étranger (mesures de procédure pénale) au stade préjudiciel.

20.这在阶段这两项原则没有被用来作为阻止外国刑事管辖(阻止刑事诉讼行)的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zonale, zonalité, zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接