有奖纠错
| 划词

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如件事被核实,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes est particulièrement préoccupant.

年轻人失业尤其不可取。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Colombie est profondément préoccupante.

哥伦比亚状况引起了特别报告员严重关

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq reste très préoccupante.

伊拉克局势仍然令人十分关

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

暴力总是令人感到焦虑

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.

他们中大多数被迫接受商业削或其他形式劳动。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq est particulièrement préoccupante.

伊拉克局势格外令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.

在车臣发生事件是令人不安

评价该例句:好评差评指正

La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.

为名誉而施暴问题特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.

达尔富尔局势尤其让人严重关

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退约行为都将引起关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

加沙局势仍然令人极其关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Somalie est profondément préoccupante.

索马里内部局势确实令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est très préoccupante.

阿富汗局势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.

值得特别关是第三类群体境遇。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue des recettes est très préoccupante.

一下降趋势令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.

毛利妇女状况令人严重忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.

加沙人道主义局势最令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sexuelles demeurent un domaine fort préoccupant.

暴力仍是非常令人关领域。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.

阿富汗形势也是令人忧虑原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air, Mérak, méralgie, Meratran, merbromine, merca, mercallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

学家测量出了一些非常令人担忧昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.

他并有装扮并且看起来很担心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.

每年最令人担忧问题之一就是海平面上升。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.

只是在马赛,局势特别严重,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

其他种类金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.

今天内容就到此结束,相信你已经理解了,目前情况非常令人担忧,但并非是绝望

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.

主对坚定胜利主义者并不在意,所以有对此采取任何行动。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

虽然法国和海外领土某些地区大体得到了改善,但仍然令人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

La situation au Soudan est très préoccupante.

苏丹局势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une situation très préoccupante pour nos patients.

患者来说,这是一个非常令人担忧情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.

高温和万里无云天空加剧了已经令人担忧干旱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.

但仍有数千名其他士兵被拘留,条件非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Bilan préoccupant dans la vallée du Rhône.

罗讷河谷结果令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济形势正变得非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.

如果再往下看,还是非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.

法国地下水状况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.

另一方面,干旱令人担忧,尤其是在东南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.

巴尼耶先生:情况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

此外,耕地土壤质量也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé, mercaptoéthanol, mercaptoéthylguanidine, mercaptol, mercaptomérine, mercaptopurine, mercaptopyrimidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接