Je vous demande de faire des préparatifs avant la classe.
我要求大家课前做好一定。
Elle fait les préparatifs d'un voyage.
她在作旅行作。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前作。
Ma délégation apprécie hautement ses excellents préparatifs.
我国代表团热烈赞扬会议出色作。
Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.
这三个秘书处现已可以着手开展后勤作。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开了该次会议作。
Le secrétariat est chargé des préparatifs de cette réunion.
秘书处已在为此次会议做。
La Conférence avait donné lieu à d'intenses préparatifs.
会议筹作是紧张。
Le Gouvernement rwandais est résolu à poursuivre les préparatifs.
卢旺达政府致力于继续这些作。
Le Gouvernement rwandais est déterminé à poursuivre ces préparatifs.
卢旺达政府致力于继续这方面作。
Comment gérer les préparatifs d'une mission du Conseil?
如何开展安理会代表团前期筹作?
Il convient d'accélérer les préparatifs de la Conférence.
应加速进行此届会议筹作。
Le secrétariat de la CARICOM coordonne les préparatifs du cours.
加共体秘书处正在协调课前进程。
Je demande aussi à Belgrade d'achever les préparatifs nécessaires.
我还吁请贝尔格莱德完成必要筹作。
Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.
首脑会议能否取得成功关键在于事先精心筹。
Les commissions régionales pourraient aussi faciliter grandement les préparatifs régionaux.
联合国各区域委员会也可大力推动区域筹作。
Ma délégation se réjouit des préparatifs engagés dans ce sens.
我国代表团欢迎正在为此开展筹作。
Les parties ont sans nul doute progressé dans leurs préparatifs.
各方作无疑取得了进展。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹则是耗时且繁重作。
Ce bulletin rendra compte des préparatifs de la Conférence mondiale.
该份通讯将报导上述世界会议筹情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.
开始做准了!准!
A Comment marchent les préparatifs pour le Forum?
研讨会准进行得怎样了?
Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准出发了。
En voyant ces préparatifs gastronomiques, l’eau vint à la bouche de Danglars.
看到这种情景腾格拉尔顿时口水直流。
C’était le tour de madame Lerat, mais il lui fallait des préparatifs.
该轮到罗拉太太唱了,她都说得预先准一番。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白难看头们,颤抖着帮助做这些准。
On fit à New York les préparatifs d’une expédition destinée à poursuivre le narwal.
要在纽约准,组织清除独角鲸远征队。
Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.
在餐馆房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒仪式做准。
Nous sommes en train de faire des préparatifs pour cette conférence.
我们正在为会议做准。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图准开始执行了。
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个周六晚上,凯拉正忙于为即将到来收拾行装,于是取消了与麦克斯晚餐约会。
Que les préparatifs du Met Gala commencent.
晚会准开始了。
On eût dit un général qui fait les derniers préparatifs au moment où la bataille va commencer.
他象个战争即将开始,好最后部署将军。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义国际公司要组织一个研讨会。筹正在进行。
Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.
为了准晚餐,居民们必须回到家里去。
À onze heures, chacun était rentré à bord. John Mangles et l’équipage s’occupaient des derniers préparatifs.
11点钟,大家都回到了船上。门格尔和船员们忙着最后准。
Avant demain, c’est difficile ; puis je tomberais au milieu de vos préparatifs de départ.
“明天以前?这件事实在不好办到,况且,你们也得忙着准起。”
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准出发行装.
A partir de ce jour, on commence les préparatifs et le stockage de la nourriture pour le Nouvel An.
从这天起,人们就开始为新年囤年货做准了。
Le lendemain, 22 mars, à six heures du matin, les préparatifs de départ furent commencés.
第二天,3月22日,早上6点,我们准出发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释