1.Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
1.我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。
2.Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
2.这事让他没有成为总统。
3.9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
3.伦格尔先生(德国)就任主席。
4.Le Président assume à nouveau la présidence.
4.特别重要相当长时间以来未得到执行242(1967)和338(1973)决议。
5.M. Abascal Zamora (Mexique) prend la présidence.
5.Abascal Zamora先生(墨西哥)开始主持会议。
6.M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
6.韦纳威瑟先生(列敦士登)回任主席。
7.M. van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.
7.Van der Pluijm先生(比利时)代行主席职务。
8.Le PNUD assure la présidence générale de ce groupe.
8.开发计划署专组总召集者。
9.M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
9.达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
10.M. Fedotov (Fédération de Russie) assume la présidence.
10.Fedotov先生(俄罗斯联邦)接着主持会议。
11.Notre délégation assure la présidence de son entière coopération.
11.我们为主席提供我国代表团充分合作。
12.Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.
12.委员会成员应轮流主持委员会会议。
13.L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
13.该委员会主席一位墨西哥专家。
14.Nous saluons le travail effectué par la présidence canadienne.
14.我们赞扬加拿大在担任主席期间所做工作。
15.M. Yakovenko (Fédération de Russie) prend la Présidence.
15.Yakovenko先生(俄罗斯联邦)主持会议。
16.Le Président de Kiribati en a assuré la présidence.
16.会议由基里巴斯总统主持。
17.Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.
17.上述条例应由院长会议核准。
18.M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
18.副主席范登贝尔赫先生主持会议。
19.Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
19.开发计划署担任联合国评价小组主席和秘书处。
20.Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
20.危地马拉祝你取得圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担戛纳电影节主席。
2.Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.
在他领导下,Om赢得了竞标赛。
3.Sur Strava, nous avons aussi pu identifier 8 profils d'employés de la présidence.
在Strava上,我们还能够识别8名总统雇员个人资料。
4.La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议主席仍为轮值,而且是一个文职官员。
5.Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.
在他担总统期间,他试图改善国家贫况。
6.En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.
事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村持当选第二共和国总统。
7." Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "
" 这是什么意思,没有法令?也没有经过总统府和政府之间正式协商?"
8.À l'étranger toujours : les Chiliens ont élu hier une femme à la présidence.
智利昨天当选了一位女总统。
9.En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.
1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶属于议会主席团。
10.En fait, Pierre fait partie du GSPR, le Groupe de sécurité de la présidence de la République.
事实上,皮埃尔是 GSPR(共和国总统安全小组)成员。
11.C'est un peu l'équivalent de notre GSPR, le groupe de sécurité de la présidence de la République.
这在某种程度上相当于我们 GSPR,即共和国总统安全小组。
12.Carlos Ghosn quitte la présidence de Nissan.
卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)离开了日产总裁职位。机翻
13.Brah Mahamat est porte-parole de la présidence tchadienne.
布拉·穆罕默德是乍得总统发言人。机翻
14.La confrérie a perdu la présidence du syndicat des médecins.
兄弟会失去了医生工会主席职位。机翻
15.On ne sait pas si vous allez reprendre la présidence du RN.
不知道你是否会接 RN 主席。机翻
16.La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.
从今天起,克罗地亚将接欧洲联盟轮值主席国。机翻
17.La fin de 10 ans marqués par la présidence de Mikheil Saakachvili.
以米哈伊尔·萨卡什维利为总统期10年结束。机翻
18.Mais la défense antiaérienne ukrainienne aurait détruit de nombreux missiles, selon la présidence.
但根据总统说法, 乌克兰防空系统本可以摧毁许多导弹。机翻
19.La majorité absolue... cela signifie que la LND peut accéder à la présidence...
绝对多数...这意味着全国民主联盟可以接总统职位。机翻
20.Economie toujours. On sait qui va prendre la présidence du groupe français Areva.
经济总是。我们知道谁将接法国阿海珐集团总裁一职。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释