有奖纠错
| 划词

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.

表明内容(3)预先假定会同时扩大常任理事席位。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

它预先假定了歧视的意图。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

文化合作假设尊重文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.

一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议的任何中断。

评价该例句:好评差评指正

Elle présuppose une égale participation de tous les États.

要求所有平等地参

评价该例句:好评差评指正

L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.

在法律上些行为也意味招募活动。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.

但是些假定是否成立,根本不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.

其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.

弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.

要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.

所有些都要求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.

消灭贫穷的前提条件是发达发展中密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.

完善种经验的收集需要加强内部协调。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.

所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

评价该例句:好评差评指正

Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.

当然,理论上有一种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。

评价该例句:好评差评指正

Cela présuppose une meilleure orientation professionnelle.

包括提供更好的职业指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语

Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.

嗯,事实,不丹是一个让你失明的预设的完美例子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Nous avons créé des présupposés constitutionnels qui nous empêchent de penser la réforme des démocraties et, hélas, penser la réforme des démocraties, ça ne fait que construire du désenchantement et du populisme.

我们设立了一些宪法的预设,这些预设阻碍了我们思考主改革。不幸的是,思考主改革只会带来更多的,失望主义。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi pas ? Le plan grâce auquel nous avons quitté l’établissement de M. Chose, de qui venait-il, hein ? de moi, je présuppose ; il n’en était pas plus mauvais, ce me semble, puisque nous voilà ici !

“为什么不呢?我们离开那个——那个地方的计划是谁想出来的,嗯?不是我吗?我相信那个计划就很不错。因为我们现在已经到了这儿了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler, bâiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接