有奖纠错
| 划词

1.Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

1.终于有一个求婚被介绍给二姊了。

评价该例句:好评差评指正

2.Les prétendants au trône sont nombreux.

2.觊觎王位的人很多。

评价该例句:好评差评指正

3.Les milices continuent à se livrer à des attaques en prétendant n'être parties à aucun accord.

3.民兵继续发动袭击,声称他们不受任何协定约束。

评价该例句:好评差评指正

4.La fille se trouve alors dans une situation délicate pour pouvoir trouver un autre prétendant.

4.女孩子时候想再另找一个婆家就比较难办

评价该例句:好评差评指正

5.Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.

5.有一人呈上一个漂亮的水晶球,内中刻了一朵蓝玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement n'avait pas répondu, prétendant ne pas avoir reçu la lettre.

6.该国政有作出答复,据报导原因是有收到她的信。

评价该例句:好评差评指正

7.Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

7.不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

评价该例句:好评差评指正

8.Israël masque de tels crimes en prétendant qu'il s'agit de simples mesures de sécurité.

8.以色列掩盖些罪行,称其只是全措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Les prétendants nourrissent les mêmes espoirs.

9.那些希望获得种地位的国家也怀着同样的希望。

评价该例句:好评差评指正

10.Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

10.样就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai vu un rapport prétendant que ces personnes ne sont pas à Garamba; ce n'est pas sérieux!

11.我看到一份报告宣称些人现在不在加不是一份严肃的报告!

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement de la Republika Srpska a fortement réagi, prétendant que la décision compromettait l'intégrité territoriale de l'entité.

12.塞族共和国政作出强烈反应,声称一决定危及该实体的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout en prétendant examiner un problème humanitaire sensible, le projet poursuit en fait un objectif tout à fait différent.

13.虽然声称要探讨解决一个敏感的人道主义问题,但该决议草案实际上只是为了达到一个完全不同的目的。

评价该例句:好评差评指正

14.Les manuels déforment ainsi l'histoire d'agression et d'exploitation en prétendant qu'il s'agissait d'une « histoire de développement et d'assistance ».

14.因此,教科书歪曲了侵略和掠夺历史,似乎是一部“发展和援助历史”。

评价该例句:好评差评指正

15.La partie arménienne crée un climat d'hystérie en prétendant que l'Azerbaïdjan utiliserait ses recettes pétrolières à des fins militaires.

15.亚美尼亚人对阿塞拜疆的石油收益表现出了歇斯底里的态度,声称我们将把些收益用于军事目的。

评价该例句:好评差评指正

16.La mission a refusé le paiement, prétendant qu'il n'y avait pas de contrat valable entre le contractant et l'Organisation.

16.特派团拒绝付款,声称承包商与本组织之间未签有效合同。

评价该例句:好评差评指正

17.En prétendant à sa propre partie du Sahara, le Maroc a exercé les droits qui lui reviennent en droit international.

17.摩洛哥在提出对撒哈拉自己那部分的权利要求时,完全是依照国际法赋予的权利进行的。

评价该例句:好评差评指正

18.Leur insistance à maintenir la dissuasion nucléaire tout en prétendant que les chances d'une guerre nucléaire sont réduites est terrifiante.

18.些国家申辩说核战争的可能性很小,同时却坚持保持核威慑,种做法是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines délégations ont avancé des statistiques trompeuses, prétendant qu'un nombre « croissant » d'États avait imposé un moratoire sur la peine capitale.

19.一些代表团随意传播误导性统计数字,声称“越来越多”的会员国执行了暂停实施死刑的规定。

评价该例句:好评差评指正

20.Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.

20.它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆人,他们认为些仆人是低等的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传

1.Quand il finit par atteindre Ithaque, il trouva son épouse assiégé par des prétendants.

终于到达伊萨卡时,发现妻子被求婚者困住了

「神话传」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Parmi les prétendants au Ballon d'Or cette année, Cristiano Ronaldo, déjà sacré à cinq reprises.

在本届金球奖觊觎中,有C罗,已斩获五次金球奖。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

3.Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有个追求者看上二姐。

「莫泊桑短篇小精选集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Il reste un dernier prétendant au trône à écarter.

还没有讲王位最后一个觊觎

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

5.A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.

除非你能通过追求者三项考验

「夜幕下故事」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

6.Et est-ce que madame aurait un certain prétendant à l'esprit ?

小姐有中意追求者吗?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

7.Allez, hop là, voici le nouveau prétendant médaille olympique, mesdames et messieurs !

来吧,嘿,这是奥运奖牌争夺者,女士们,先生们!

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

8.Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

这样就招来一大群应征,便是包一个舰队也容纳不下。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Il allait la voir chez elle, et les parents de Jeanne riaient un peu de ce prétendant silencieux et maladroit.

总是去她家看望她,让娜父母看见这个沉默寡言举止笨拙求爱者有点忍俊不禁。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Les Grecs racontant qu'Ulysse est le seul à pouvoir bander son arc afin de tuer les prétendants de sa femme.

希腊人告诉我们,尤利西斯是唯一一个能弯弓射杀妻子求婚者人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Ils sont tous persuadés qu'il cherche à semer la pagaille en prétendant que Tu-Sais-Qui est de retour.

们都认为散布神秘人回来了是故意制造事端。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Elle promet à ses prétendants qu'elle se mariera quand elle aura fini son tissage, qu'elle défait chaque nuit.

她向求婚者们保证,等她完成编织后就会结婚,不过她每晚都会解开编织。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.À peine M. de Rênal s’était-il éloigné, que les deux amies se prétendant fatiguées, lui avaient demandé chacune un bras.

德·莱纳先生刚一离开,她俩就声称累了,一人挽了一只胳膊。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Les sénatoriales passent souvent inaperçues, mais cette année, il y a beaucoup de prétendants?

参议员们经常不被人注意,但今年,有很多追求者机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Autour du président, trois prétendants ont entamé les grandes manoeuvres.

总统周围,三个追求者已经开始了大动作。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

16.Concurrencer avec : anglicisme. On pourrait dire « concurrencer d’autres prétendants » .

与:英国主义竞争。可以" 与其竞争者竞争" 。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.La guerre des prétendants est déclarée mais le président compte bien s'en mêler.

觊觎战争已经宣布,但总统打算参与其中。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

18.– Tu as un prétendant, déclara Khadija.

– 卡迪嘉宣称,你有追求者了。机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

19.Un roi voulait marier sa fille, mais celle-ci ne trouvait aucun prétendant à son goût.

一位国王想娶女儿,但她找不到合适追求者机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.Usant d'opportunisme, il s'oppose à Nicias, prétendant représenter l'ambition et l'impérialisme athénien.

利用机会主义反对尼西亚斯,声称代表雅典野心和帝国主义。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接