有奖纠错
| 划词

1.Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.真人慢速

1.大臣对皇位觊觎已久。

评价该例句:好评差评指正

2.Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

2.这个长得很英俊的男人是我的

评价该例句:好评差评指正

3.Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

3.那些所谓的演员天赋都是装出来的。

评价该例句:好评差评指正

4.Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».

4.没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。

评价该例句:好评差评指正

5.Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.

5.这表明此类祸害越来越具有跨国的一面。

评价该例句:好评差评指正

6.Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.

6.没有人需要干涉这些所谓的选举。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.

7.事实上,们使们所谓的崇高事业成了可耻的事业。

评价该例句:好评差评指正

8.Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.

8.反对接受所谓布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。

评价该例句:好评差评指正

9.La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

9.所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

10.我们还认为提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。

评价该例句:好评差评指正

11.Nulle cause, nulle religion, nulle idéologie, nulle prétendue lutte, ne sauraient justifier le terrorisme.

11.没有任何事业、宗教、意识形态或所谓的斗争可以用来为义辩解。

评价该例句:好评差评指正

12.En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.

12.关于某一国际问题,我想谈一下所谓的金融危机。

评价该例句:好评差评指正

13.La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).

13.第一点是关于所谓的掸邦迁移行动的(同上,第46段)。

评价该例句:好评差评指正

14.La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.

14.家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。

评价该例句:好评差评指正

15.Rien ne peut mieux illustrer quels intérêts sont véritablement servis par ces prétendues « interventions humanitaires ».

15.这最有力地说明了,要求采取人道义干预,实际上想要促进的利益是什么。

评价该例句:好评差评指正

16.De fait, ces prétendues élections étaient mort-nées.

16.实际上,这些所谓的选举一开始就已经无效。

评价该例句:好评差评指正

17.Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.

17.其中许多档案涉及数桩指控罪行。

评价该例句:好评差评指正

18.En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

18.换句话说,所谓的“保留”应被切断。

评价该例句:好评差评指正

19.Le prétendu accord n'existe pas dans les dossiers gouvernementaux.

19.· 政府记录中没有所称的协议书。

评价该例句:好评差评指正

20.Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

20.鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思, 表示“石头”的 意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Cela revient donc à dire que cette prétendue “philosophie” juste tombe du ciel.

“这等于说的哲学是从天上掉下来的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.En fait, le prétendu pyromane se voulait pompier.

实际上,这位涉嫌纵火的人只是想救火。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Vous accordez beaucoup trop d'importance, comme vous l'avez toujours fait, à la prétendue pureté du sang !

“你太看重所谓师血统了!你一向都是如此!

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Nous voulons donc voler le comte de Monte-Cristo ? continua le prétendu abbé.

“你是要来偷基督山伯爵吗?”神甫又说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.On a souvent prétendu que l’acide lactique jouait un rôle notable dans l’apparition des courbatures.

乳酸通常被认为在酸痛的出现中起重要作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Je ne me suis jamais approché de votre bureau ! répliqua Harry avec colère, oubliant soudain sa prétendue surdité.

“我从来没有靠近过你的办公室!”哈利气愤地说,把刚才的装聋作哑抛到了一边。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Mais Percy a refusé de me le prêter, dit Ron. Il a prétendu qu'il en avait besoin.

“可西不肯借给我,”罗恩说,“他自己要用。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Mademoiselle de La Mole veut me persuader qu’elle me distingue, tout simplement pour me donner en spectacle à son prétendu.

德·拉莫尔小姐想让我相信她看中了我,仅仅是为了让我在她的未婚夫面前出丑

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.En attendant, elle n’est pas trop malheureuse : tout ce qu’elle désire c’est une lettre de son prétendu.

在这期间,她并非太不幸,因为她全身心所希望的就是她意中人的一封信

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Nous nous sommes rendus devant la prétendue adresse de ces faux médecins.

我们去了这些所谓地址。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

11.Copier-coller aussi à propos de la prétendue illégitimité du président ukrainien.

- 同样涉及乌克兰总统所谓的不合法性问题。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

12.Elle a prétendu ne pas avoir été livrée et a été remboursée.

声称没有交付并被退款。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

13.Il a prétendu avoir un master, ce qui est faux.

声称拥有硕士学位,这是错误的。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

14.La réflexion doit être médiatisée contre tout prétendu accès immédiat à soi.

反思必须针对任何所谓的直接访问自己进行调解。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

15.Enfin, des internautes profitent de la situation pour pousser leurs discours complotistes autour d'une prétendue manipulation de l'OMS.

最后,互联网用户在利用这种情况来推动他们围绕涉嫌操纵世界卫组织的阴谋论言论。机翻

「RFI简易法语听力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Elles ciblent des personnes à table et en terrasse, leur font signer de prétendues pétitions et subtilisent leur téléphone.

- 他们针对餐桌上和露台上的人,让他们签署所谓的请愿书并偷走他们的手机。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Diderot a très-justement prétendu que le geste de l’homme est métaphorique, et ce petit homme en était certainement la preuve vivante.

狄德罗认为人的行为具有隐喻意义,他的认识完全确,这个身材短小的人无疑为这句话提供了一个鲜活的证据。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.En courant la poste sur la route de Calais, Julien s’étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l’envoyait.

在通往加来的大路上一站站地赶,于连觉得奇怪,让他去办的那些所谓事务都无关紧要。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.Aux Etats-Unis, ce couple avait prétendu vouloir aider ce SDF en inventant une fausse belle histoire.

- 在美国,这对夫妇声称想通过编造一个虚的美丽故事来帮助这个无家可归的人。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.A Lunéville, de prétendus pompiers vendent ce calendrier très animalier à défaut de soldats du feu.

在吕内维尔,所谓的消防员在没有消防员的情况下出售这种动物日历。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接