有奖纠错
| 划词

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,派团行为和纪律股宪兵司令对其他军营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理员,如行政任、首席行政干和文职门的文职任以警察和军门的对等员,如宪兵司令。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内监督务厅调查的不当行为报告的调查所使用的模式通常由所涉员类别决定,也就是说,如果涉工作员,则由别调查股进行初步调查;涉联合国警察和建制警察成员,则由联合国警察内务股调查;涉员,则由宪兵司令进行调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif, inefficace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接