有奖纠错
| 划词

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个女性都有为美丽而奢侈一回

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

需要清楚地了解病人特点 。

评价该例句:好评差评指正

Les agents du FBI sont très bons à la guerre psychologique.

FBI探员都很擅长战。

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.

她需要一个来解决她问题。

评价该例句:好评差评指正

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

主要是取决于你机能,比如说你动机。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着危险,可能会脸红,悸,害羞。

评价该例句:好评差评指正

Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.

它医治战争造成身体创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les violences au sein de la famille sont aussi bien physiques que psychologiques.

家庭暴力包括了暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les violences au sein de la famille étaient aussi bien physiques que psychologiques.

家庭暴力包括了暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des centres et des ONG pour la prise en charge psychologique.

还有其他中非政府组提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs définitions, inspirées différemment d'un point de vue psychologique, juridique ou journalistique.

人们使用了不同定义,从学、法律或者报导角度看问题。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.

那些活下来儿童灵上留下了巨大创伤。

评价该例句:好评差评指正

Kanyarwanda, Kigali (Rwanda); aide médicale, psychologique, sociale.

KANYARWANDA,基加利,卢旺达;医疗、社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.

科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Tripoli Centre, Tripoli (Liban); aide médicale, psychologique.

黎波里中黎波里,黎巴嫩;医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois une grande importance psychologique.

公民个人榜样可以鼓励政府更加慷慨大方。

评价该例句:好评差评指正

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大阴影。

评价该例句:好评差评指正

Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.

感情、身体方面性方面暴力比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

Aspects biologiques, psychologiques et sociaux des grossesses précoces.

少女怀孕社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Parcours de Jeunes, Paris (France); aide médicale, psychologique.

青年路线,巴黎,法国;医疗援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Insistons sur un fait psychologique propre aux barricades.

我们应该详述一下街垒里所特有状态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques.

所以,这会造成严重障碍。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会对人产生心影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez dire que c’est un problème d’origine psychologique ?

“你是说,我这是精神因素所致?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était physique, c'était psychologique pour toi au niveau personnel ?

对你个人而言,这是身体上还是心

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇品精选

Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.

当时,相关人士必定感到无焦虑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.

MBTI论建立在荣格提出上。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.

这对于过度劳累宇航员来说将是一个重要激励。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet aspect psychologique du combat, il faut le prendre dans sa globalité.

必须从整体上看待战斗这种心方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est pourquoi les plus grands défis psychologiques étaient encore à venir.

所以,对人类精神最大挑战还在未来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais sur le plan psychologique, peut-être.

但从心角度看,也许是有区别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc première partie, la partie psychologique.

所以第一部分是心部分。

评价该例句:好评差评指正
我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心机制。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击对战士们影响巨大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'au niveau de parler il y a un énorme facteur psychologique.

因为在说话方面,心因素很重大。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.

然而,它们可能对心产生重大影响,特别是对儿童。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Aussi est-il inutile d’observer les mœurs, puisqu’on peut les déduire des lois psychologiques.

因此我们要了解风俗,根本不需要观察,根据心规律来推断便足够了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.

无论如何,孤独都会产生情感、心甚至身体方面影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或心欺凌,受害者会受到反复威胁或侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et dernier point de cette première partie psychologique, c’est la motivation.

部分最后一点是动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出摊儿, 出炭(从甑中), 出逃, 出题, 出天花, 出挑, 出粜, 出铁, 出铁分槽, 出铁口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接