有奖纠错
| 划词

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿基金支持这一进行中的方案的儿保育内容。

评价该例句:好评差评指正

On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.

在儿保育方面发生了两项重大变革。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes pour enfants, surtout de puériculture, ont été mis en place.

已经建立了儿方案,特别是为幼年儿的发展设置方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工作中来,这一点非常必要。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

保育的渐提高,费用日益减少。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un produit sur trois était soit un jouet, soit un article de puériculture, précise le rapport.

报告中具体说,其中有三分之一的产品是玩具,或者是保育员使用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Sultanat dans le domaine de la puériculture reposent sur quelques fondements de base.

苏丹在儿照顾领域所做的努力建立在一些根本性的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Leurs besoins éducatifs sont considérables : enseignement de base, éducation génésique, et puériculture.

她们对教育的需要很大:基本教育、生育健康教育和亲的技能。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan prévoit également la fourniture de services de conseil en allaitement maternel, puériculture et procréation responsable.

此外,福利项目还包括有关乳喂养、幼儿保健法和生育责的咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

En Nouvelle-Zélande, tous les services d'aide à l'enfance font partie du secteur de la puériculture et de l'éducation.

在新西兰,所有儿照料服务均属于早期儿照料和教育部门的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces foyers prodiguent une assistance sociopsychologique, des conseils et une aide juridiques, des services de puériculture et de réadaptation.

这些庇护所提供专业咨询、法律建议和援助、儿照顾和康复工作。

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, le PAM aide à satisfaire les besoins nutritionnels essentiels des orphelins, en partenariat avec un centre local de puériculture.

粮食计划署在赞比亚与一家当地的托儿所合作,帮助确保孤儿的基本营养需求得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres fournissent une aide très étendue aux victimes de sévices et chacun a maintenant un conseiller en matière de puériculture.

这些危机中心为暴力受害人提供综合支助。 而且,现在所有的危机中心均有儿顾问。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs départements ont été créés pour s'occuper des affaires des enfants et des études sur la puériculture sont en cours de préparation.

也门成立了许多部门来处理儿事务,目前正在进行与儿有关的各项研究。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à la scolarisation et à l'autonomisation des femmes, le projet combine services de puériculture, soins de santé et services d'éducation.

项目促进了学校的入学率和妇女自主,并将幼儿保育、保健和教育技术服务结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Au Kazakhstan et en Bolivie, par exemple, le Fonds apporte son appui à des projets comprenant des programmes d'alphabétisation des femmes et de puériculture.

基金会支持在哈萨克斯坦和玻利维亚开展的项目,这些国家把妇女扫盲和幼儿保育方案相结合。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le gouvernement et les parents ont conduit à la mise en place dans tout le pays de nombreux centres de puériculture homologués.

由于政府与家长的联系,促进在全国设立了许多注册幼儿发展中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ensuite entendu des déclarations du Ministre de la santé de l'Ouganda et du Ministre de la santé et de la puériculture du Zimbabwe.

安理会随后听取了乌干达卫生部长和津巴布韦卫生和儿健保部长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Achmad demande si les garçons et les jeunes gens sont encouragés à étudier les matières en rapport avec la puériculture et les activités domestiques en général.

Achmad女士问是否鼓励男生参加养育子女和其他家庭技能方面的班。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains progrès ont également été réalisés pour ce qui est de l'enregistrement des naissances et du renforcement des services de puériculture dispensés dans des centres.

婴儿出生登记和扩大保健中心儿看护方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士, 按脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226月合集

Cette auxiliaire de puériculture se présente pour la 1re fois à un scrutin électoral.

- 这位托儿助理首次参加选举

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le produit qui nous manque essentiellement, donc c'est la puériculture et les couches, qui est un produit que les associations nous réclament, mais énormément.

- 们基本上缺少的产品,所以它是儿童保和尿布,这是协会要求们的产品,但非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Elle, qui se destinait à un poste d'auxiliaire de puériculture, découvre et apprend le métier auprès de son père, et prend la suite il y a 5 ans.

- 注定要成为一名托儿助理的她,从父亲那里发现并学习了这份工作,并于5前接手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Il est venu avec sa mère de 52 ans, auxiliaire de puériculture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接