有奖纠错
| 划词

Puisque vous voulez ,je le ferai .

既然你愿意,我这样做。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

既然愿意, 我这样干。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.

既然你累了,我自己去。

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

这条路堵了,汽笛在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

我们的价格无法接受?

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

既然你很累,呆在家里吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!

"去啊,娜农,既然今天我的生日!"

评价该例句:好评差评指正

Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .

既然没有人等,那和我们呆在一起吧。

评价该例句:好评差评指正

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

尽然你已经有了另外一个爱人了,别再跟我联系了。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.

既然你身上带着3欧, 一个吧.

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

想找一个*窗的位子,现在上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作流动的作用完美的。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我爱你,你从不知晓我的爱。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不蠢蛋,个海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会被锁定,这个越狱工具采用的拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

既然你在中国有一个好工作,什么你要移民加拿大?

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有诉苦,我知道那无情但无法避免的遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,我给你讲述全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

我也会把明天相信,那爱情你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robin, robineraie, robinet, robinetterie, robineux, robinier, robinson, robinsonite, Robiquet, robiratif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是个很美的工作,既然没就是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

过反正我们也近它的身,多也是样。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « puisque » .

在这里,“comme”与“puisque”同义。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puisque la marée suffira ! » répondit simplement Conseil.

“既然潮水足可以做到,那就成! ”康塞尔爽直地应答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puisque Cyrus le dit ! » répondit le reporter.

“既然赛勒斯这么说,那就会错!”通讯记者答道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça marche puisque plus personne n'en parle.

我做的还错,因为没有人再谈论这问题

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿的话,你早已还给我

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这是行通的,皮埃尔已经

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

现在它存在,因为我发明

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puisque Joseph sait tout, il va aller les chercher.

既然约瑟什么都知道,就要他找他们过来吧。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我也来杯,既然你给我付帐。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je peux bien vous aider, puisque j’aide mon père.

我既然能帮助我父亲,我也定能帮助您。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Puisque c'est votre anniversaire aujourd'hui, bien joyeux anniversaire.

今天是你生日,生日快乐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Non, puisque je suis maître-nageur. Mais enfin, oui comme saisonnier.

,因为我是个游泳教练。但归根到底,作为季节工,是样的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu la mérites puisque tu es toujours un des meilleurs !

你的成绩直很优秀,应该得到奖学金!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Puisque c’est inutile pour toi, donne ça à mon enfant.

反正你也用,就给我家孩子玩玩呗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Normal, puisque les caroténoïdes sont utilisés pour nourrir le petit.

正常的,因为类胡罗卜素都用来喂养幼崽

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Comment l’aurais-je cru, puisque je ne le désirais pas.

我本来没想给他添麻烦,怎么能料到这着呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.

“我只得承认,因为真正的冉阿让已经被捕。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher, rochet, rochetage, rocheux, rochier, rochon, rock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接