有奖纠错
| 划词

Les puristes de la concurrence écartent tous les objectifs autres que l'efficience, qui selon eux risquent de faire peser sur les décisions de l'autorité de la concurrence des influences indues et d'imposer des arbitrages entre objectifs d'efficience et objectifs autres que l'efficience.

纯竞争论者回避所有的非效,因为随之而来的风险将竞争主管机构的决不当影响之中,需要在效和非效之间进行权衡取舍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sebha, sébifère, sébile, Sebillet, sébite, sebka, sebkha, séborragie, séborrée, séborrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais, les puristes la préfèrent " di bufala" .

粹主更喜欢“迪布法拉”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour les puristes de l'Académie française.

法兰西学院语言洁主们,我对此感到很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les puristes on invitent à employé l'locution « en revanche » .

支持语言净运动人建议人们使用短语en revanche 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors déjà, j'aperçois les puristes de la langue française qui froncent les sourcils.

所以我已经以看到法语粹主皱着眉头了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était savant, puriste, précis, polytechnique, piocheur, et en même temps pensif « jusqu’à la chimère » , disaient ses amis.

他学识渊博,自奉菲薄,精细,多才多艺,钻劲十足,同时也爱深思默虑,“甚至想入非非”,他朋友们常这样说他。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les puristes majoritaires, refusaient cet accent

大部分语言粹主拒绝使用这个符号。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 1963, André Malraux, alors ministre de la culture, décide de classer ce monument malgré les protestations de nombreux puristes.

1963 年,时任化部长安德烈·马尔罗不顾许多粹主抗议,决定将这座宫殿列入法国化遗产系列名单。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À part pour les puristes du Scrabble, rien ne vous interdit d'utiliser des mots qui ne figurent pas dans les dicos.

除非是拼字游戏粹主,没有什么以阻止你使用字典中没有单词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais attention, les puristes ne l'ont pas entendu de cette oreille.

但要小心,粹主不这么认为。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors les puristes ne sont pas tous d'accord, mais souvent on considère que la vraie capitale du rap français c'est Marseille

粹主并非完全赞同,但人们往往认为真正法国摇滚之都是马赛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'est une espèce d'aberration de puriste puisque c'est une opinion qui ne repose sur rien de sérieux.

这是一种粹主异常,因为它是一种不基于任何严肃东西观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les puristes du van aménagé, il ne faut garder que l'essentiel pour mieux savourer le voyage grandeur nature.

对于露营车粹主来说,只保留必需品以更好地享受真人大小旅行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Oui, mais les puristes dénoncent aussi le fait qu'il soit monté avec oxygène, sans compter les allers-retours en hélico.

, 但粹主也谴责他带着氧气骑行事实,更不用说乘坐直升机往返行程了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, j'ai dû compter, mais on peut mettre du riz, ou ne pas en mettre, bien sûr, pour les puristes.

所以,我不得不数数,但我们还以放米饭,当然,你也以不放,如果你是粹主话。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a qui les cueillent mous, que mous, parce que ce sont des puristes.

有人会采摘变软果子,只采摘变软果子,因为它们很粹。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je prépare du fromage, j'ai mis du comté et j'entends déjà les puristes crier au scandale parce qu'on ne met pas de fromage dans la quiche Lorraine.

我准备点奶酪,我放是孔泰产干酪,我已经以听到粹主在大吵大闹了,因为我们不应该把奶酪放在洛林火腿馅饼里。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Peut-être que les puristes veulent m'insulter parce que c'est 22% et pas 20, ou peut-être 30, je ne sais pas... ACHETEZ SAN PELLEGRINO. Alors.

也许粹主想侮辱我,因为它是22%,而不是20%,或也许是30,我不知道......购买圣佩莱格里诺。然后。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'expression, secousse sismique, parfois elle est mise en cause par des puristes qui y voient un pléonasme à éviter, comme une faute de langue.

粹主有时会质疑“地震冲击” 这个表达方式, 他们认为这是一种需要避免重复,是一种语言错误。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Les puristes conseillent de ne pas prononcer le « -s » , mais l'habitude a été prise depuis tellement longtemps que cette façon de dire passe assez inaperçue aujourd'hui.

粹主建议不要发音“-s”,但这种习惯已经养成了很长时间,以至于这种说法在今天已经很少有人注意到了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et comme c'est un calque du verbe anglais to realise, il y a un certain nombre de puristes de la langue qui ont condamné cet emploi du verbe réaliser alors qu'il était devenu tout à fait courant.

由于它是英语动词 to realize 一个模型,因此当动词 to realize 变得相当普遍时,有许多语言粹主谴责这种用法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接