Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要去北京。
Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.
他定居北京已经三年了。
Le train qui entre en gare vient de Pékin.
进站的火车是从北京来的。
J'étais alors à Pékin.
我那时在北京。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路到北京。
Pékin est une ville géante.
北京是个极大的城市。
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
黎和北京之间每周有22班航班。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回黎后,我着你们,也思着北京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要去北京市区。
Deux lettres lui sont arrivées de Pékin.
从北京来了两封信给他。
Ils sont arrivés à Pékin en Août.
他们八月份到了北京。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了北京。
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.
他从北京带回来许多科研资料。
Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?
在北京,您遇到过组织上的问题么?
Quand vous êtes venu à pékin la dernière fois?
你上次来北京是什么时候?
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我同去北京。
Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.
---我们预定的是12月6日飞往北京的CA1202次航班.
On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.
我们只知道,这些接触将在北京进行。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet astronome, originaire de Toulon, demeure à Pékin entre 1751 et 1793.
这位天文学家来自土伦,在1751年至1793年期间居住在北京。
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
此次发布会之际,中美之间的紧张局势仍然很高。
Cela vaut bien qu’on se déguise en pékin de temps en temps.
常常穿件老百姓的衣服值得的。
4 Est-ce que c'est la première fois que vous venez à pékin?
你第一次来北京?
En 1215, les Chinois finissent par céder et Gengis Khan s'empare de Pékin.
1215 年,中国人最终屈服,成吉思汗占领了北京。
Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.
主持人(宋嘉宁): 您此次来京还要参加中欧论坛。
Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.
我来北京马上就一个星期了,后天就要回去了。
Elle était à Sydney, Pékin, Londres, Rio et Tokyo.
她参加过悉尼、北京、伦敦、里约和东京奥运会。
Je suis étudiante-chercheur à l'Université des Langues étrangères de Pékin, au département de français.
我北京外国语大学法语系的研究生。
De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plutôt sanglant.
从巴黎到北京,这一条漫长而血腥的道路。
Sinon, les masques de l'opéra de pékin pourraient aussi être intéressants, mais c'est fragile.
或者,京剧脸谱也挺让人感兴趣的,过很容易碎。
La voiture quitta la ville en empruntant l'autoroute Pékin-Shijiazhuang en direction de l'ouest.
车开出了城市,沿京石高速向西疾驶。
J’espère que votre séjour à Pékin vous a plu.
希望您此次的北京之行能够令您感到愉快。
C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.
“我们为首都天文馆做的一个小玩意儿,用来科普的。
Mais pour être allé en Chine, à Pékin, c'est vrai que Paris a ce côté luxe avec les parfums, etc.
过我去过中国北京,确实,巴黎在人们心中奢华,像香水等等。
David Smetanin, qui avait remporté également le titre sur 100 mètres et 200 mètres en natation à Pékin.
大卫·斯梅塔宁,他在北京赢得了100米和200米游泳冠军。
On était en 2005, février 2005, à la télévision de Pékin, avec 400 millions de téléspectateurs.
那在2005年,二月份,在北京电视台,有4亿观众。
Et là, j'ai fait le tour des grandes maisons de disques en Chine : Canton, Shanghai, Pékin.
然后,我在中国的大唱片公司中转了一圈:广州、上海、北京。
Jean-Marc Ayrault va atterrir ce soir à Pékin.
Jean-Marc Ayrault今晚将在北京登陆。
L’épidémie de coronavirus est désormais synonyme de crise durable pour Pékin.
冠状病毒的爆发现在北京持久危机的代名词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释