有奖纠错
| 划词

La nouvelle loi pénale ne se substituera pas au Code pénal.

新刑法取代刑法典。

评价该例句:好评差评指正

M. Gochev a une compétence reconnue en droit pénal et procédure pénale.

迪米特尔·戈切夫先生精通刑法和刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il considère aussi que ces délits ne devraient pas être jugés au pénal.

另外,他还认为这罪行适合在刑法中作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La traite des mineurs est une infraction pénale (Code pénal, art. 167).

贩卖未成年人属于刑事犯罪(《刑法典》第167条)。

评价该例句:好评差评指正

J'aborderai aussi les questions de responsabilité pénale internationale, puis de droit pénal international.

第三部分和第四部分将探讨际刑事责任和际刑法问题。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'UNICEF a adopté des stratégies encourageant le traitement non pénal et la déjudiciarisation.

,儿童基金通过了励非刑罪化和教化的战略。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme son soutien aux tribunaux pénaux internationaux, en particulier à la Cour pénale internationale.

我们重申我们对各际刑事法庭、特别是际刑事法院的支持。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de sanctions (pénales, non pénales ou pécuniaires) prévoit la législation de votre pays?

立法中规定了什么样的制裁(刑事、非刑事或罚款)?

评价该例句:好评差评指正

En effet, le droit pénal international avait placé certaines proscriptions sous la juridiction pénale internationale.

事实上,际刑事法已制定了际刑事管辖权禁止问题。

评价该例句:好评差评指正

De fait, le droit pénal international fait relever certaines violations d'une compétence pénale internationale.

事实上,际刑事法已制定了际刑事管辖权禁止问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员关注地注意到缔约刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

评价该例句:好评差评指正

La procédure pénale internationale est infiniment plus complexe et longue que la procédure pénale nationale.

际刑事司法的进程与级诉讼的进程是样的,明显地要更为复杂和难解决。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas toutefois d'adopter une législation pénale ou d'adapter sa législation pénale.

然而,除了通过或调整刑事法律之外还有别的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une compétence générale qui s'étend à toutes les affaires civiles, immobilières pénales et sociales.

法院的这项普遍主管职责可受理所有的民事、财产、刑事和社案件。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, dans 38 % des cas environ, les victimes ont porté plainte au pénal.

在此期间约有38%案例中起诉者对人犯提请刑事指控 33 。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'entraide en matière pénale régit l'échange de demandes d'assistance en matière pénale.

该法规定了向瓦努阿图提出以及由瓦努阿图提出刑事事项援助请求的框架。

评价该例句:好评差评指正

Comparution devant un tribunal pénal ou militaire.

这种惩罚无论是通过军事司法制度还是刑事司法制度进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons soutenir la Cour pénale internationale.

我们必须支持际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili avait réformé la procédure pénale.

智利改革了刑事诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.

纪律程序独立于刑事程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨开云雾见青天, 拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

们今天进行的普通刑事案件的调查。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少层面,因为有一些民选官员由于担心自己的刑事责任而拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.

这一数字来自于国家犯罪刑事对策观察站。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

什么?其实,当时,这一种苏联的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.

这些正国际刑事法院有权惩罚的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下国际刑事法院的前三名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.

不过,这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法一边,无发生什么事,们的圣的陪审团里的朋友们总营救的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

(旁白): 你知道国际刑事法院吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

S'il y a des preuves de manipulations, que ça aille au pénal!

如果有操纵的证据,就交给罪犯吧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La loi pénale ne peut pas être rétroactive.

- 刑法不能追溯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À la… au TPI, au tribunal pénal international.

到...前南问题国际法庭,国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces témoignages nourriront le dossier de la Cour pénale internationale.

- 这些证词将载入国际刑事法院的档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet de Lyon annonce qu'une enquête pénale est ouverte.

里昂检察官办公室宣布已展开刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les 3 autres étaient jugés dans le cadre d'affaires pénales.

其他 3 人刑事案件中受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais ses avocats contestent le cumul des sanctions pénales et fiscales.

但他的律师对刑事税收制裁的结合表示异议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans 14 pays, l'usage du cannabis constitue une infraction pénale.

14个国家,使用大麻属于刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le président palestinien demande à adhérer à la cour pénale internationale.

巴勒斯坦总统要求加入国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les policiers, comme les autres, sont soumis à la loi pénale.

- 警察其他人一样,受到刑法的管辖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'ex-président ivoirien passait une dernière fois devant la cour pénale internationale.

科特迪瓦前总统最后一次来到国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨销, 拨云见日, 拨正, 拨正表的时间, 拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接