有奖纠错
| 划词

1.Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.

1.这些木化石值得收藏。

评价该例句:好评差评指正

2.Société d'approvisionnement en bois pétrifié, des coraux fossiles et les fossiles d'arbres de noix de coco.

2.应木化石,珊瑚化石和椰子树化石。

评价该例句:好评差评指正

3.27. Peu après, encore à la surprise de LI Tiedan, il a également découvert une massue en pierre et des os pétrifiés.

3.,更令李铁旦即好奇纳闷的是,他居石板的旁边挖出了一个类似棒槌的石棒和一些已经石化的零碎骨头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.L’air pétrifié des deux mômes rendait une secousse nécessaire.

那两个孩子的颓丧神情得受点震动才

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

2.Je restai comme pétrifié ; la regardant avec des yeux écarquillés.

我吓呆;睁大眼睛看着她。

「北外法语 Le français 第册」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient çà et là en zigzags grimaçants.

一些石化的灌木跑来跑去。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.Et quant aux concerts, Chopin les évite, pétrifié par le trac.

至于音乐会,肖邦则因为惧怕人群而不愿参加。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Soudain, l'arbre s'immobilisa, comme pétrifié. Plus une seule feuille ne remuait.

突然,这棵树好像大理石不再动弹,所有树叶都静止不动

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

6.Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

我全身的血液都凝固,我愣在那睁大眼看着她。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

7.Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n’osant faire un mouvement.

他立在原处发慌,好象一尊石人,一动也不敢动。

「悲惨世界 Les Misérables 第一」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Il s'avança vers le canapé où Dudley était resté assis, pétrifié de terreur.

他大步走到沙发跟前,达力坐在那里吓傻

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

9.Marius, pétrifié et hors d’état d’articuler une parole, fit de la tête signe que non.

吕斯象个石头,失去说话的能力,连连摇头表示反对。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Les petits yeux de l'oncle Vernon s'étaient aussitôt tournés vers Harry, toujours pétrifié.

弗农姨父的小眼睛转向哈利,哈利像生根似的站在当地

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Rusard et Ombrage, pétrifiés d'horreur, se tenaient côte à côte au milieu de l'escalier.

费尔奇和乌姆里奇站在下半截楼梯上,显然是被吓呆

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Pétrifiés, épouvantés, tous les visages étaient tournés vers Dumbledore… ou presque tous les visages.

这时,礼堂里的每一张脸都朝着邓布利多,每一张脸上都写着震惊与恐惧… … 噢,并不是每一张脸。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Harry vit la silhouette de Lupin qui semblait pétrifié et remarqua que ses jambes se mettaient à trembler.

哈利可以看到卢平的侧面剪影,他僵硬,然后他的肢开始发抖。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
化身博士

14.À la vue du tiroir, il laissa échapper un soupir de soulagement si immense que j'en restai pétrifié.

当看到抽屉里的东西后,他好像轻松不少,出一声很大的声音倒抽口气,让我非常吃惊

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Tous les autres semblaient tellement pétrifiés par l'étrange apparence du professeur Maugrey qu'ils se contentaient de le regarder fixement.

其他人似乎都被穆迪古怪的相貌惊呆,只管目不转睛地盯着他。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

16.La furie du flot était empreinte sur cet encombrement difforme. Quel flot ? la foule. On croyait voir du vacarme pétrifié.

狂怒的波涛在这畸形的杂物堆上留下痕迹,什么波涛?民众。我们好象见到石化的喧嚣声

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.

当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中魔咒似的一动不动着看。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

18.Anthony se tut instantanément, ses yeux se fermèrent et il s'écroula de tout son long sur le tapis devant Adam, pétrifié.

安东尼立刻没声响,双眼紧闭,整个人直挺挺地倒在得发呆的亚当面前

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

19.On est pétrifié de se confronter à ce gouffre.

面对这个深渊,我们石化机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

20.Et en conséquence on est immobilisé justement, pétrifié, cloué sur place.

结果,我们被精确地固定住石化钉在原地。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂, 沉淀硫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接