有奖纠错
| 划词

Pour concevoir de bons produits est notre quête.

设计出好产品是我们

评价该例句:好评差评指正

Créer un meilleur design et le service est notre quête éternelle!

创造更好设计和服务是我们永远

评价该例句:好评差评指正

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de faire la quête dans les voitures du métro.

禁止在地铁车厢里行乞。

评价该例句:好评差评指正

Service de première classe est notre but, la meilleure qualité est notre quête.

一流服务是我们宗旨,最佳品质是我们

评价该例句:好评差评指正

La satisfaction du client est notre quête du but, je vous remercie pour votre patronage.

满足是我们,谢谢你惠顾.

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别住所。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

可三年内分期付款,诚信于人,精益精!

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre quête éternelle!

满意是我们永恒

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les utilisateurs de notre quête de succès.

帮助用成功是我们目标。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit encourager la quête de vérité.

它必须促进对真理

评价该例句:好评差评指正

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得成就主要归功于这一

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons été entravés dans notre quête.

但我们在寻中遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Notre monde est en quête de cette lumière.

我们这个世界正在寻找这个光明。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe incarne celui qui est en quête de ce savoir, de sagesse et de vérité.

哲学本身就意味着探索知识、哲理还有真相。

评价该例句:好评差评指正

Quelle relation l’homme a-t-il avec sa quête de la vérité et la connaissance en général ?

人类寻真相过程与人类知识本身到底是什么联系?

评价该例句:好评差评指正

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会正义

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需也是多种多样

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui pourra largement contribuer à cette quête.

今天辩论对这一探讨会非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃奶的孩子, 吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭, 吃枪药, 吃枪子, 吃青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet se mit en quête du postillon qui avait conduit la chaise, et le retrouva.

普朗歇开始寻找那赶车的车夫,而且居然找到了。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le bonheur, c'était la quête des architectes.

幸福是建筑师的追求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le jeu est rempli également de petites quêtes.

而且游戏中还有各种小任

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda Hermione et Harry en quête d'approbation.

他看看赫敏,寻求他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻找一种长不老之药。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chasseurs, répondit Harbert. Voilà déjà Top qui est en quête.

“先打猎,”赫伯特答道。“你看,托普已经在搜找野味了。”

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna précipitamment vers Sirius, en quête de réconfort.

他忙求助地看着小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est aussi amusant, c'est comme une petite quête aux trésors.

这也很有趣,像一个小的寻宝任

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les trois amis se mirent en quête d'une auberge de jeunesse.

三个伙伴便决定去找家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sont venus me joindre dans cette quête, Monsieur Joyeux et Monsieur Chatouille.

我一起踏上征途的还有高兴先痒痒先

评价该例句:好评差评指正
动漫人

Nous ne vous dirons rien des énigmes, ce serait gâcher la quête.

我们不会告诉你任何解谜的内容,这样会破坏探索。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils symbolisent la quête de quelque chose que tout le monde pense irréalisable.

他们象征着对所有人都认为不可能的事物的追求。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chacun se mit en quête de Jup, tremblant de le compter parmi les morts.

大家都去找杰普,人人提心吊胆,怕在尸堆里发现它。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec mon équipage, nous atterrissions sur les planètes et partions en quête de nouvelles découvertes.

船员们在星球着陆,带着新发现回去研究。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Cette dernière s'engouffra rapidement dans le grand Univers, en quête d'un monde habitable.

门在大宇宙中快速移动,寻找着适合存的世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il part donc en quête de l'immortalité.

所以他要追求不死之身。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces destructions volontaires ont été faites par des hommes politiques en quête de pouvoir.

这些蓄意破坏是政客为了寻求权力而做的。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un coup d'œil en biais à Dumbledore, en quête de réconfort.

侧眼望望邓布多,想从他那里得到一些安慰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On parle même de " bataille du pain" dans cette quête pour nourrir tout le monde.

为了养活所有人,我们甚至谈到了“面包之战”。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Puis plus de 200 autres chercheurs, de 20 pays différents, se sont joints à cette quête.

然后是来自 20 个不同国家的 200 多名其他研究人员,已加入此任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子, 吃早饭, 吃斋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接